ślub Buczkowskiego

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

CzuczuStanisław

Sympatyk
Posty: 217
Rejestracja: ndz 04 sty 2009, 12:32

ślub Buczkowskiego

Post autor: CzuczuStanisław »

Witam. Proszę o przetłumaczenie słów znajdujących się w metryce ślubu Jana Buczkowskiego z Zofią Karawan, które znajdują się po nazwisku pana młodego. Zdaje się, że jest tam miejsce pochodzenia i może status społeczny. Metryka ta, to drugi wpis pod rokiem 1757.
http://agadd.home.net.pl/metrykalia/301 ... 0_0089.htm

Stanisław
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

ślub Buczkowskiego

Post autor: Andrzej75 »

Ja tam czytam: "Leopoliensem, juvenem" - "lwowianinem, kawalerem".
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”