Co oznacza słowo ancmacher
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Co oznacza słowo ancmacher
"ancmacher"
Witam,
czy wie ktoś może co oznacza słowo "ancmacher"?
Spotkałem się z tym pojęciem w Inwentarzu dóbr szczuczyńskich z 1810r., gdzie zostało ono użyte w następującym kontekście "Dom rolniczy nr 3 po J.D., którego połowa gruntu w polu przez ancmachera trzyma się." oraz "Summa na dom nr 3 po J.D. y po ancmachrze."
Maciek
Witam,
czy wie ktoś może co oznacza słowo "ancmacher"?
Spotkałem się z tym pojęciem w Inwentarzu dóbr szczuczyńskich z 1810r., gdzie zostało ono użyte w następującym kontekście "Dom rolniczy nr 3 po J.D., którego połowa gruntu w polu przez ancmachera trzyma się." oraz "Summa na dom nr 3 po J.D. y po ancmachrze."
Maciek
- kwroblewska

- Posty: 3391
- Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
- Lokalizacja: Łódź
- Podziękował: 10 times
- Otrzymał podziękowania: 10 times
ancmacher
A jakbyś wstawił foto, abyśmy i my mogli spojrzeć na zapis tego słowa, może byłoby łatwiej odpowiedzieć.
____
Krystyna
____
Krystyna
Wedle życzenia załączam zdjęcia oryginalnych zapisów:
http://www.fotosik.pl/zdjecie/d50bb38da0f5c55c
http://www.fotosik.pl/zdjecie/00627813d0595e71
http://www.fotosik.pl/zdjecie/d50bb38da0f5c55c
http://www.fotosik.pl/zdjecie/00627813d0595e71
-
Christian_Orpel

- Posty: 739
- Rejestracja: pn 28 sie 2006, 01:02
- Lokalizacja: HENIN-BEAUMONT , Francja
- Kontakt:
- kwroblewska

- Posty: 3391
- Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
- Lokalizacja: Łódź
- Podziękował: 10 times
- Otrzymał podziękowania: 10 times
Też przypuszczam, że tak zapisano nazwisko, ale czy poprawnie zapisano?.
W takich dokumentach podawano nazwisko własciciela domu czy gruntu, gdyż to na nim spoczywał np. obowiązek płacenia podatku.
np. Summa na dom po Jakubie Długołęckim y po Ancmachrze - .... czyli włascicielem domu był kiedyś Jakub D. później Ancmacher.
____
Krystyna
W takich dokumentach podawano nazwisko własciciela domu czy gruntu, gdyż to na nim spoczywał np. obowiązek płacenia podatku.
np. Summa na dom po Jakubie Długołęckim y po Ancmachrze - .... czyli włascicielem domu był kiedyś Jakub D. później Ancmacher.
____
Krystyna
Dzięki za podpowiedzi.
Nie sądzę aby określenie "ancmacher" było zniekształconym nazwiskiem. Autor Inwentarza dóbr szczuczyńskich - geodeta Tomasz Wnentowski kilkanaście razy użył w tekście inwentarza owego określenia w jednakowy sposób. Wymieniając innych dzierżawców nie używał skrótów, każdorazowo podawał imiona i nazwiska w pełnym brzmieniu.
Nie spotkałem się w literaturze, aktach notariuszy szczuczyńskich ani zapisach akt stanu cywilnego nazwiska o zbliżonym brzmieniu.
Grunty opisane w inwentarzy oddane były w dzierżawę na rzecz włościan barańskich i mieszkańców Szczuczyna.
Wydaje mi się, że "ancmacher" to określenie jakiegoś rodzaju dzierżawcy.
Przydałaby się konsultacja Pani Ireny Grochowskiej, która o dobrach szczuczyńskich wielokrotnie pisała.
Nie sądzę aby określenie "ancmacher" było zniekształconym nazwiskiem. Autor Inwentarza dóbr szczuczyńskich - geodeta Tomasz Wnentowski kilkanaście razy użył w tekście inwentarza owego określenia w jednakowy sposób. Wymieniając innych dzierżawców nie używał skrótów, każdorazowo podawał imiona i nazwiska w pełnym brzmieniu.
Nie spotkałem się w literaturze, aktach notariuszy szczuczyńskich ani zapisach akt stanu cywilnego nazwiska o zbliżonym brzmieniu.
Grunty opisane w inwentarzy oddane były w dzierżawę na rzecz włościan barańskich i mieszkańców Szczuczyna.
Wydaje mi się, że "ancmacher" to określenie jakiegoś rodzaju dzierżawcy.
Przydałaby się konsultacja Pani Ireny Grochowskiej, która o dobrach szczuczyńskich wielokrotnie pisała.
-
kulik_agnieszka

- Posty: 627
- Rejestracja: pt 30 sty 2015, 17:02
- kwroblewska

- Posty: 3391
- Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
- Lokalizacja: Łódź
- Podziękował: 10 times
- Otrzymał podziękowania: 10 times
Tak sobie zajrzałam do jednej z publikacji p. I. Grochowskiej http://bazhum.muzhp.pl/media//files/Prz ... 35-252.pdfMaciek36 pisze:[...]
Wydaje mi się, że "ancmacher" to określenie jakiegoś rodzaju dzierżawcy.
Przydałaby się konsultacja Pani Ireny Grochowskiej, która o dobrach szczuczyńskich wielokrotnie pisała.
i na str.4 tabela 1 pojawia się nazwisko podobne - 1701r Jakub Radmacher był sukiennikiem, 1705 Radmacher ... ....
____
Krystyna
-
Doniec_Henry

- Posty: 785
- Rejestracja: sob 11 paź 2014, 10:56
Witam,
temat leciał już na forum...podobny
http://genealodzy.pl/PNphpBB2-printview ... rt-0.phtml
moim zdaniem
ancmacher dokonywal „taxe“ - posiadłości
Spisy podatkowe czy ruchy dóbr – określenie taxy podatkowej
Maciek36 pisze cytuje:
Autor Inwentarza dóbr szczuczyńskich - geodeta Tomasz Wnentowski kilkanaście razy użył w tekście inwentarza owego określenia w jednakowy sposób. (…)
a więc nazwisko odpada,
moje zdanie - zniekształcone określenie dla osoby szacującej dobra
Ksiegi Gruntowe /obciążenia wieczystym podatkiem gruntowym/ – zmiana w przypadku śmierci dzierżawcy lub jego żony
Uwłaszczenie chłopów (bezrolni po otrzymani ziemi, obciążano wieczystym podatkiem gruntowym)
temat leciał już na forum...podobny
http://genealodzy.pl/PNphpBB2-printview ... rt-0.phtml
moim zdaniem
ancmacher dokonywal „taxe“ - posiadłości
Spisy podatkowe czy ruchy dóbr – określenie taxy podatkowej
Maciek36 pisze cytuje:
Autor Inwentarza dóbr szczuczyńskich - geodeta Tomasz Wnentowski kilkanaście razy użył w tekście inwentarza owego określenia w jednakowy sposób. (…)
a więc nazwisko odpada,
moje zdanie - zniekształcone określenie dla osoby szacującej dobra
Ksiegi Gruntowe /obciążenia wieczystym podatkiem gruntowym/ – zmiana w przypadku śmierci dzierżawcy lub jego żony
Uwłaszczenie chłopów (bezrolni po otrzymani ziemi, obciążano wieczystym podatkiem gruntowym)
Doniec_Henry
pozdrawiam
pozdrawiam
-
Gawroński_Zbigniew

- Posty: 2694
- Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29
A może tu chodzi o jakąś dziwaczną wersję zawodu faceta, który robił gwoździe? To jedyne skojarzenie jakie mi przychodzi. Może tam był, bo ja wiem, jakiś nadreprezentatywny ośrodek ówczasów produkujący gwoździe w ilości większej aniżeli tylko na bieżące potrzeby przez lokalnego kowala? Nazwiska z rdzeniem Anc..., Anz... - to od gwoździa między innymi pochodzą wg niemieckich źródełek.
Jest to jednak mniej niż hipoteza.
Popieram również sugestię z postu powyżej. Anziga to dawna miara powierzchni. Cokolwiek to może znaczyć w dosłownym tłumaczeniu na polski ta nazwa powierzchni oznacza 14 i pół... Grzebię i grzebię... Owe 14 i pół oznacza około 20 arów miary współczesnej. Od powyższego do ancmachera, tj jakiegoś mierniczego albo podatkobiorcy już tylko krok.
Jest to jednak mniej niż hipoteza.
Popieram również sugestię z postu powyżej. Anziga to dawna miara powierzchni. Cokolwiek to może znaczyć w dosłownym tłumaczeniu na polski ta nazwa powierzchni oznacza 14 i pół... Grzebię i grzebię... Owe 14 i pół oznacza około 20 arów miary współczesnej. Od powyższego do ancmachera, tj jakiegoś mierniczego albo podatkobiorcy już tylko krok.
Zbigniew
-
Doniec_Henry

- Posty: 785
- Rejestracja: sob 11 paź 2014, 10:56
- kwroblewska

- Posty: 3391
- Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
- Lokalizacja: Łódź
- Podziękował: 10 times
- Otrzymał podziękowania: 10 times
Bardzo możliwe, że chodzi o poborcę.
Wg. mojej wiedzy tamtejsze grunty oddane zostały w dzierżawę włościan i okolicznych mieszczan w latach czterdziestych XVIII w.
Z zapisów inwentarza wynika, że działki często podzielone były między dwie a czasem trzy osoby.
Czy to oznacza, że tamtejszy poborca niejako "dorabiał sobie" na półwłóczku?:)
Wg. mojej wiedzy tamtejsze grunty oddane zostały w dzierżawę włościan i okolicznych mieszczan w latach czterdziestych XVIII w.
Z zapisów inwentarza wynika, że działki często podzielone były między dwie a czasem trzy osoby.
Czy to oznacza, że tamtejszy poborca niejako "dorabiał sobie" na półwłóczku?:)