Strona 1 z 1

Tłumaczenie

: śr 10 sie 2016, 17:15
autor: leszeked
Witam.
Proszę o przetłumaczenie odpisów aktów urodzenia moich rodziców Marii i Romana Krzyżanowskiego. Większość tekstu niestety nie jestem wstanie zrozumieć. Dokumenty uzyskałem będąc jako petent w dziale urodzeń, ślubów i zgonów w Rudzie Śl. Urzędniczka która mnie obsługiwała nie wierzyła, że mogły zachować się jakieś dokumenty. Po tylu latach jednak było 9 stron. Dla mnie bezcennych. Dziękuję za ewentualną pomoc i serdecznie pozdrawiam.
Leszek Krzyżanowski
http://www.fotosik.pl/zdjecie/ac3d945b104dda40
http://www.fotosik.pl/zdjecie/22567aafa328ac3b

Tłumaczenie

: śr 10 sie 2016, 19:07
autor: frisgaard
Parafia Zaleszczyki, diecezja Lwów
1. Ur. 4 maja 1918
2. ochrz. 16 maja 1918
3. miejsce nar. (numer domu): szpital miejski
4. imiona dziecka: Maria Olga
5. rel. rzym-kat
6. płeć: ż
7. z prawego łoża
8. ojciec: Władysław Dobrzański, syn Józefa i Wandy Słoniewskiej
9. matka: Leokadia Żytkiewicz, córka Kajetana i Antoniny Wessel
10. chrzestni: Michał Sobiecki, Maria Kroczek

Parafia Stanisławów, archideicezja Lwów
1. 18 marca 1914
2. 20 kwietnia 1914
3. Buczac
4. Roman
5. rzym-kat
6. mężczyzna
7. z prawego łoża
8. ojciec: Eugeniusz Krzyżanowski, syn Emiliana i Walerii Medyńskiej
9. matka: Maria Bereza, córka Michała i Emilii Śliwińskiej
10. chrzesti: Stefan Hrabar (nauczyciel) z żoną swą Marią.

Tłumaczenie

: śr 10 sie 2016, 19:28
autor: leszeked
Serdecznie dziękuję i pozdrawiam
Leszek Krzyżanowski