Akty urodzenia - prośba o tłumaczenie z języka niemieckiego

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Celmer_Dawid
Posty: 1
Rejestracja: sob 03 wrz 2016, 20:54

Akty urodzenia - prośba o tłumaczenie z języka niemieckiego

Post autor: Celmer_Dawid »

Witam,
Bardzo proszę o przetłumaczenie trzech aktów urodzenia sporządzonych w języku niemieckim:

[url]https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... uery.query[/url]
strona 19

[url]https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... uery.query[/url]
strona 18

[url]https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... uery.query[/url]
storna 19

Dawid Celmer[
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akty urodzenia - prośba o tłumaczenie z języka niemieckiego

Post autor: beatabistram »

Dawid! Kazdy z nas ma zapewne jakiegos wyrobnika "w drzewie", ale z calym szacunkiem ;)
http://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-10160.phtml

pozdr. bb
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”