Strona 1 z 1

Gniez ?

: ndz 04 wrz 2016, 23:16
autor: AndrzejG
Witam.
Zdecydowałem się napisać na szerszym forum co do interpretacji tego tłumaczenia.
Po przejrzeniu wszystkich stron tej publikacji w których jest zawarte słowo Gniez jako nazwisko lub nazwa miejscowości tj. od str. 307 do 330 i na tej str. są wymienieni Gniez jako wolni , sugerując się tłumaczeniem z translatora, moim zdaniem wolni panowie Gniez i inne interpretacje nazwiska wymienione w tekscie, wcześniej nosili nazwisko Hakeborn, moim zdaniem wynika to z tekstu na str. 319 i 330.
Podkreślam że swoje ustalenia opieram jak pisałem wyżej na tłumaczeniu z translatora które jest nie adekwatne do orginalnego tekstu.
Bardzo bym prosił o zweryfikowanie tych moich ustaleń z tekstem właściwym publikacji.
https://books.google.de/books?id=CuNgAA ... en&f=false

Andrzej.

Gniez ?

: wt 06 wrz 2016, 16:02
autor: beatabistram
Witaj Andrzej!
Nie wiem dokladnie gdzie czy na forum czy na priv. strone 330 juz tlumaczylam.
Co do strony 319 tam jest tylko napisane, ze rozchodzi sie ( w opracowaniu) o nazwiska von Hakeborn, von Gniez i von Müscheln i poprawnosc "przydomka"- tyt. szl. "wolnych panow " (freie Herren), a nie, ze te nazwiska sa ze soba jakos polaczone!

pozdrawiam Beata

Gniez ?

: wt 06 wrz 2016, 21:17
autor: AndrzejG
Bardzo dziękuję.
Andrzej.