List gończy

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
tg3a

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 179
Rejestracja: ndz 21 wrz 2008, 12:35

List gończy

Post autor: tg3a »

Witam.
Czy można prosić kogoś znającego niemiecki, oraz ten charakterystyczny krój czcionki, o przetłumaczenie, w miarę wolnego czasu, następującego "listu gończego" rozesłanego przez władze niemieckie w okresie okupacji?
Obrazek Obrazek
Załącznikiem do niego był wykaz poszukiwanych osób, na którym umieszczono m. in. moją ciocię, która zbiegła z robót przymusowych. Fragment tego wykazu, obejmujący ciocię, otrzymałem z archiwum w Bad Arolsen jako dokument poufny, i dlatego go nie zamieszczam...
Sam "list gończy", nie zawierając informacji genealogicznych, może jednak potencjalnie być interesujący jako świadectwo historii.
Jeśli któryś fragment jest zbyt słabo czytelny, to mogę zamieścić jeszcze skany analogicznych "listów gończych" z dnia 1.07.1943 lub 1.12.1943 (ciocia była poszukiwana trzykrotnie), które ogólnie są chyba gorszej jakości, ale w określonym fragmencie mogą pomóc. Treść "pisma przewodniego", na ile zdołałem to ocenić nie znając niemieckiego, nie zmieniała się, z wyjątkiem daty wydania; towarzyszyły mu, rzecz jasna, inne listy poszukiwanych osób.
Pozdrawiam, i z góry dziękuję.
Tadeusz
P.S. Napis w ramce na górze przesunąłem trochę, aby zmieścić się w ograniczeniu rozmiaru do 1024 pikseli narzucanemu przez "Fotosik".
Awatar użytkownika
Lipnik.F.Turas

Sympatyk
Posty: 872
Rejestracja: śr 16 sie 2006, 22:07
Lokalizacja: Bielsko-Biała

List gończy

Post autor: Lipnik.F.Turas »

Tadeusz.
Oczywiście ze dane są poufne ,ale może pokuś się o indeksację na forum nazwisk które pozyskałeś?
Może komuś to pomoże w poszukiwaniach?
Janek
Fturas
...............................
zakaz dotyczy publikacji skanów ale nie
nazwisk na liście.
wiem bo wiele razy to robiłem aby pomóc innym.
Czyli jeśli podasz nazwiska na forum nie złamiesz prawa a może pomożesz innym.
jan
Awatar użytkownika
danabarto

Sympatyk
Posty: 108
Rejestracja: śr 13 maja 2009, 09:46
Lokalizacja: Bergisch Gladbach / Kolonia

List gończy

Post autor: danabarto »

Witaj Tadeusz!
Narazie objasnienia i nie wiem czy mam sily na reszte, moze ktos jeszcze sie zdobedzie.
W ogole nie wiem co to znaczy "poufne" w 2009.
To co sobie Niemcy wymyslili- klasyfikowanie ludzi!!!!!!!
Ktos musi jeszcze to respektowac????


________________________
Pozdrowienia
Dana Bartoszewicz




Vertraulich

Fahndungsnachweis
der Kriminalpolizeileitstelle Berlin
( Unterlage zum Meldeblatt )
Erscheint am 1., 10. und 20. j. Mts.
_______________________________________________________
15. Jahrgang Berlin, 1. Februar 1943 Nr. 4
_______________________________________________________
Hauptausgabe Abgeschlossen am 29. 1. 43


Erläuterungen.

Die im Fahndungsnachweis ausgeschriebenen Ersuchen betr.
Festnahme sind nicht besonders gekennzeichnet; dagegen sind die übrigen
Ersuchen durch "Pol. Berw." für poliz. Berwahrung;( chyba chodzi o Bewahrung )
"Gekra" für Geschlechtskrankenbehandlungshaft und Aufenthalts-
ermittlungen durch "erm." kenntlich gemacht.
Alle Ausschreiben ohne Angabe der ersuchenden Behörde sind
von Dienststellen des Polizeipräsidiums Berlin veranlaßt.

_____________________________________________________________________________________________________

Poufne

Lista goncza
Departamentu Policji Kryminalnej w Berlinie
( Zalacznik do arkuszu sprawozdawczego )
Publikowany 1., 10. i 20. w miesiacu
_______________________________________________________
15. Rocznik Berlin, 1. Luty 1943 Nr. 4
_______________________________________________________
Wydanie glowne Zamkniete 29. 1. 43


Objasnienia.

W liscie gonczej rozpisane poszukiwania dotycz.
zatrzymania nie sa szczegolnie oznakowane; natomiast pozostale
sa zaznaczone poprzez "Pol. Berw." dla polic. uwiezienia;
"Gekra" dla osob wymagajacych leczenia chorob wenerycznych w zamknieciu
i dla osob poszukiwanych (pobyt) , poprzez "erm."
Wszystkie inne poszukiwania, bez podanego urzedu poszukujacego sa inicjatywa
Departamentu Prezydjum Policji w Berlinie.
Awatar użytkownika
tg3a

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 179
Rejestracja: ndz 21 wrz 2008, 12:35

List gończy

Post autor: tg3a »

Witam ponownie.
Dano, bardzo dziękuję za tłumaczenie części tekstu.
Jeśli chodzi o sporządzenie indeksu nazwisk, to po ponownym przeczytaniu odpowiedzi z Międzynarodowego Biura Poszukiwawczego w Bad Arolsen na zapytanie dotyczące cioci okazało się, że o poufności danych, ściśle rzecz biorąc, nie mówią (takiego sformułowania użyli odnośnie listy transportowej załączonej do odpowiedzi na zapytanie dot. mojego Taty - wątek http://www.genealodzy.pl/modules.php?op ... 0006#30006). Odnośnie list osób poszukiwanych p. W. Wiechers z Działu Analizy i Dokumentacji Biura pisze natomiast:
"Na załączonych listach znajdują się również nazwiska dalszych ofiar. Ufamy, że otoczy Pan te informacje szacunkiem i troską, za co Panu dziękujemy."
Na przykładzie mojej cioci mogę powiedzieć, że zakres danych obejmuje imię, nazwisko, datę i miejsce urodzenia (a może ostatniego zamieszkania - w tym przypadku na jedno wychodziło), jakieś oznaczenia literowe, jaka policja poszukuje, oraz dlaczego (w tym przypadku "Flüchtige Poln. Arbeiterin" - zbiegła polska robotnica).
Otrzymałem kopie stron 224/225 (luty), 272/273 (lipiec) i 236/237 (grudzień) wykazu osób. Ponieważ listy są ułożone alfabetycznie, zawsze są to nazwiska zaczynające się na "W". Oczywiście użyto tej samej czcionki, mało czytelnej dla nieobytych z nią osób (do których ja też się zaliczam).
Zakres nazwisk jest następujący:
Lista z lutego 1943: Wojtasinski - Woytowicz
Lista z lipca 1943: Wojciechowski - Wolff
Lista z grudnia 1943: Wojcik - Woytkowiak
(przy uporządkowaniu nazwisk należy pamiętać, że Niemcy nie rozróżniali i nie używali "polskich liter").
Odnośnie sporządzenia wykazu imion i nazwisk osób występujących na listach jeszcze się waham, i oczekuję na dalsze opinie. Może alternatywą byłoby udzielanie odpowiedzi na zapytania, jak to niektórzy inni robią na forach genealogicznych?
Pozdrawiam, i oczekuję na tłumaczenie, w miarę możliwości, dalszej części.
Tadeusz
Dorota_Dwojak

Sympatyk
Posty: 11
Rejestracja: wt 09 cze 2009, 23:39

List gończy

Post autor: Dorota_Dwojak »

Dalszy ciąg tekstu. Tylko polska wersja, bo byłoby zbyt długo. Mam wątpliwości w kilku miejscach, bo druk nie jest wyraźny. W razie czego przepraszam i proszę o poprawę.Pozdrawiam. Dorota

Skrót "verm" oznacza poszukiwany. Wszystkie poszukiwane, małoletnie osoby należy przekazać do aresztu prewencyjnego. Przy poszukiwaniach osób pełnoletnich należy poinformowac Centralne Biuro Poszukiwań - departament na terenie Berlina telefonicznie, poza Berlinem listownie. Osoby oznaczone jako wymagające leczenia chorób wenerycznych należy doprowadzić (skrót, którego nie mogę odcyfrować) w przypadku arsztowania w obrębie rewiru policyjnego Berlina. Schwytanych poza Berlinem i oznaczonych jako"Gekra" należy natychmiast dostarczyć właściwym służbom sanitarnym z jednoczesnym powiadomieniem (ponownie ten sam skrót).
Osoby oznaczone w aktach symbolem V 20.... nalezy aresztować i doprowadzić do Prezydium Policji, wydział V (główny budynek, pokój 133), jeśli zostaną złapane (jako bezdomne?) w obrębie rewiru policyjnego Berlina. Jeżeli poszukiwane osoby zostana złapane poza rewirem policyjnym Berlina, nie jest konieczne dostarczenie ich do Berlina. Należy jednak niezwłocznie poinformować o ich aresztowaniu. Wg ogłoszeń V 20 i ... można zrezygnowac z aresztowania, nalezy jednak niezwłocznie poinformowac pisemnie ,nie telefonicznie, wydział V Prezydium Policji w Berlinie.
Skrót Vb dodany do notatki oznacza, że na podstawie wymienionego przestępstwa możliwe jest użycie broni przy próbie ucieczki.
Nazwiska osób rozpisanych pierwszy raz sa zaznaczone na czerwono.
Awatar użytkownika
tg3a

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 179
Rejestracja: ndz 21 wrz 2008, 12:35

List gończy

Post autor: tg3a »

Dziękuję, Doroto, za przetłumaczenie reszty tekstu.
Proszę doświadczone osoby o opinię w sprawie, czy w związku z zacytowanym przeze mnie wcześniej fragmentem listu z Międzynarodowego Biura Poszukiwawczego w Bad Arolsen można wykonać indeks poszukiwanych osób.
A może, traktując radę Janka Fturasa dosłownie:
...może pokuś się o indeksację na forum nazwisk które pozyskałeś?
Może komuś to pomoże w poszukiwaniach?
wykonać tylko wykaz samych nazwisk? Byłaby to tylko częściowa informacja, i każdy zainteresowany zwracałby się do mnie po dane uzupełniające.
Pozdrawiam wszystkich -
Tadeusz
Awatar użytkownika
Lipnik.F.Turas

Sympatyk
Posty: 872
Rejestracja: śr 16 sie 2006, 22:07
Lokalizacja: Bielsko-Biała

List gończy

Post autor: Lipnik.F.Turas »

Tadku oczywiście tylko podanie nazwisk i ewentualnie imion.
Czasami ktoś wpisze takie dane w sieci poszukując swoich bliskich i w ten sposób natrafi na Ciebie.
Zazwyczaj dokumenty posiadają numery które możesz podać innym i poszukujący szybciej uzyska
odpisy z niemiec.
A przy okazji wszak masz na forum przetłumaczony dokument przewodni do listy.
Inni w ten sposób z niego skożysają
Pozdrawiam
Janek
Fturas
...........................................
Ja tak podałem w sieci nazwiska współwięźniów mojego dziadka z KL.Buchenwald
i odezwało się kilka rodzin którym podałem namiary na dokumenty ,które szybko pozyskali
Awatar użytkownika
tg3a

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 179
Rejestracja: ndz 21 wrz 2008, 12:35

List gończy

Post autor: tg3a »

Dziękuję Janku za poradę. Założyłem nowy temat w dziale "Posiadam listę, wykaz" (wątek http://www.genealodzy.pl/modules.php?op ... 0627#30627), gdzie podaję wykaz nazwisk występujących w "moich" listach gończych.
Jeszcze raz dziękuję wszystkim za pomoc, i pozdrawiam serdecznie.

Tadeusz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”