Strona 1 z 1

Gorąca prośba o tłumacenie aktu małżeństwa

: pn 26 wrz 2016, 19:49
autor: Kuc_Adam
Witam

Poproszę o tłumaczenie aktu małżeństwa.

1907 Akt 58 Stanisław Kwiatkowski Joanna Wszędybył Nawiedzenie NMP
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... .5&x=0&y=0

Pozdrawiam Adam Kuć

: pt 30 wrz 2016, 00:11
autor: Jegier
Działo się w W-wie w parafii NMP 21.1. /3.2./1907 r. o godz. 7 wieczorem.
Ogłaszamy, że w obecności świadków Aleksandra Klejnickiego i Józefa Sobczaka, robotników dniówkowych, pełnoletnich, żyjących w W-wie, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Stanisławem Kwiatkowskim, kawalerem, lat 31, robotnikiem dniówkowym, żyjącym przy ul. Freta w tutejszej parafii pod nr 360, urodzonym we wsi Brzemin, parafii Czersk, powiatu grójeckiego, warszawskiej guberni, synem Ludwika i Tekli z d. Jagiełło, małżonków Kwiatkowskich
i Joanną Wszędobył, panną, lat 25, robotnicą dniówkową, żyjącą w tutejszej parafii przy ul. Freta 360, urodzoną w Łodzi parafii WNB, córką Andrzeja, tkacza i Teresy z d. Grohman, małżonków Wszędobył.
Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi w dniach....
Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli umowy pzredślubnej.
Ślubu udzielił ksiądz ...
Akt ten został przeczytany i podpisany przez nas i nowożeńców,świadkowie niepiśmienni.