Strona 1 z 1

Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu z 1894

: pt 07 paź 2016, 22:00
autor: Borowicz_Marcin
Witam,
ogromna prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa NR 28-Skalmierzyce z j. niemieckiego, mojego pra pra dziadka Józefa Borowicza i Wiktorii Urbaniak:) nie jestem w stanie tego odszyfrować. Pozdrawiam serdecznie. Marcin.

http://www.szukajwarchiwach.pl/11/737/0 ... MSYUeWmy1Q

http://www.szukajwarchiwach.pl/11/737/0 ... NHzsz4jmOw

Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu z 1894

: sob 08 paź 2016, 10:29
autor: beatabistram
Witaj Marcin !
22 kwiecien 1894
stawili sie
parobek Joseph Borowicz , tozsamosci znanej, katolik
ur 5. 3. 1869 Osiek / zam. Osiek
syn parobka Wladislaus Borowicz i jego malzonki Josepha dd Parzynowska zam. Osiek
corka chalupnika Victoria Urbaniak tozsamosci znanej, katoliczka
ur. 29.12.1872 Piwonica , zam Osiek
corka chalupnika Joseph Urbaniak i jego malzonki Catharina dd Sobczyk zam. Osiek
swiadkowie
godpodarz Michael Nowicki 38 lat
gosp. Peter Lisiak 48 lat
Wiktoria z powodu niepismiennictwa podkrzyzowala, reszta podpisala

pozdrawiam Beata

Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu z 1894

: sob 08 paź 2016, 17:25
autor: Borowicz_Marcin
Serdecznie dziekuję Beato:) Pozdrawiam Marcin