Strona 1 z 1
Prosba o przetłumaczenie aktu urodzenia
: śr 19 paź 2016, 10:25
autor: Ted_B
Witam !
Prosiłbym bardzo o przetłumaczenie aktu urodzenia z 1792 r. z parafii pw. Wszystkich Świętych w Krakowie.
http://www.cieslin.pl/wp-content/upload ... azwy-1.jpg
Dziekuję !
Tadek
: czw 20 paź 2016, 10:14
autor: Andrzej75
Ulica św. Michała
Dnia 8 - Prześwietny i najprzewielebniejszy ks. Karol Lochman, k[anonik] k[apituły] k[rakowskiej], archiprezbiter infułat kościoła parafialnego Mariackiego przy Rynku krakowskim, ochrzcił dziecko Mariannę Amelię, córkę jaśnie wielmożnego Ignacego z Witoszowa Gozdawa-Gostkowskiego, stolnika żytomierskiego, i Konstancji z Bartoszewskich, ślubnych małżonków; chrzestnymi byli: prześwietny i najprzewielebniejszy ks. Jan Kanty Wodzicki, k[anonik] k[apituły] k[rakowskiej], opat mogilski, kawaler orderów Królestwa Polskiego, oraz jaśnie wielmożna Marianna z Morzkowskich Wielowieyska, starościna rzędowska; asystowali: jaśnie wielmożny Józef z Wielkiej Wsi Wielowieyski, starosta rzędowski, kawaler orderu św. Stanisława, oraz jaśnie wielmożna z Gołuchowskich Taszycka; a także jaśnie wielmożny Gabriel Taszycki, miecznik JKM, oraz jaśnie wielmożna Katarzyna Gostkowska, córka generała wojsk Królestwa Polskiego, panna.
: czw 20 paź 2016, 11:14
autor: Ted_B
Witam !
Dziękuję bardzo Panie Andrzeju za przetłumaczenie tego aktu !
Pozdrawiam !
Tadek