Co to za status zawód?

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Co to za status zawód?

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... 72-J?i=476
Akt 31: chodzi o zawód chrzestnego. Co to za licho? Rzecz dotyczy Inowrocławia zabór niemiecki.

...i druga prośba akt 27 na tej samej stronie: status albo zawód chrzestnego.

Pięknie dziękuje za uwagę.
Zbigniew
Awatar użytkownika
kwroblewska

Sympatyk
Ekspert
Posty: 3399
Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
Lokalizacja: Łódź
Podziękował: 10 times
Otrzymał podziękowania: 13 times

Co to za status zawód?

Post autor: kwroblewska »

akt 27 odczytuję -Cudo-
wg słownika cudifaber to hutnik, cudina-kuźnica, warsztat wytopu
http://genealodzy.pl/index.php?name=PNp ... udo#197537
akt 31 executor - urzędnik sądowy, wozny sądowy
circularis? - może jakiś okręgowy [urzędnik sądowy, wozny sądowy]
____
Krystyna
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

Z tym "cudem" nigdy bym się nie domyślił.

Natomiast drugie tłumaczyłem jako egzekutor cyrkułu (okręgu obwodu) tylko kto to był ów egzekutor? Właśnie: jakiś woźny sądowy, czy komornik sądowy, czy fizycznie wymierzający jakąś karę np w "kozie"?

Dziękuję pięknie.
Zbigniew
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”