Witam, proszę o odszyfrowanie co jest napisane na akcie urodzenia- akt nr 40. Poniżej załączam link:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 796&y=1681
dziękuję i pozdrawiam Paweł Sitarz
przetłumaczenie aktu urodzenia z 1829- Busko
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
PawełSitarz

- Posty: 20
- Rejestracja: śr 26 paź 2016, 23:09
-
KarwalskaJustyna

- Posty: 438
- Rejestracja: wt 24 lut 2015, 13:52
przetłumaczenie aktu urodzenia z 1829- Busko
Działo się w miejscie Busku dnia czternastego maja 1829 o godzinie czwartej po południu. Stawił się Maciei (?) Ciepliński lat 34 liczący z Weleza(?), w przytomności świadków Piotra Cieplińskiego lat 40 i Adama Żmudy lat 30 liczący obydwaj obywatele z Weleza i okazał nam dziecie płci męskiej na dniu dzisiejszym z rana w Walezu urodzone z Anny Nowakówny lat 20 liczącej i jego małżonki. Temu dziecięciu na chrzcie swiętym w dniu dzisiejszym odbytym zostało nadane imię Jan Nepomucen a ojcami chrzestnymi jego był wyżej wymieniony Piotr Ciepliński i Petronella Cieplińska. Akt ten po przeczytaniu podpisany został
Pozdrawiam
Justyna
Pozdrawiam
Justyna
Pozdrawiam
Justyna
Justyna
przetłumaczenie aktu urodzenia z 1829- Busko
Miejsce urodzenia to Wełecz
Pozdrawiam Olga
Pozdrawiam Olga
-
KarwalskaJustyna

- Posty: 438
- Rejestracja: wt 24 lut 2015, 13:52
przetłumaczenie aktu urodzenia z 1829- Busko
No tak
Faktycznie 
Pozdrawiam
Justyna
Pozdrawiam
Justyna
Pozdrawiam
Justyna
Justyna