Akt urodzenia, Franciszek Kutzner, Białośliwie, 1892r.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

mkucner
Posty: 8
Rejestracja: sob 05 lis 2016, 23:04
Lokalizacja: Poznań

Akt urodzenia, Franciszek Kutzner, Białośliwie, 1892r.

Post autor: mkucner »

Proszę o pomoc w odczytaniu i przetłumaczeniu danych zawartych w:
Akt urodzenia Franciszek Wilhelm Kutzner ur. w Białośliwiu (Weisenhohe) w 1892r.
Data sporządzenia aktu: 07.06.1892r.
Matka to Anastazja Kutzner (Krause).
Jaka jest data urodzenia?

http://images84.fotosik.pl/141/29e02a599817350bmed.jpg
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Akt urodzenia, Franciszek Kutzner, Białośliwie, 1892r.

Post autor: beatabistram »

Witaj,
Dokladna data ur. podana jest 4.6.1892 wieczorem o 11
dziecko otrzymalo imiona Franz Wilhelm
Konstantin Kutzner mistrz rzeznicki

pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”