Akt urodzenia, Zofia Roczniewska, Pawłowo 18984.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

mkucner
Posty: 8
Rejestracja: sob 05 lis 2016, 23:04
Lokalizacja: Poznań

Akt urodzenia, Zofia Roczniewska, Pawłowo 18984.

Post autor: mkucner »

Witam,
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia z USC Czerniejewo:
Zofii Roczniewskiej ur. 22 IV 1898r. w Pawłowie.
Córka Franciszka Roczniewskiego i Jadwigi zd. Nowak.
Interesuje mnie tekst po "erhalten habe" i późniejsza adnotacja obok tekstu przewodniego.
http://www.filedropper.com/czerniejewo1a


W związku z nowymi zasadami w dziale tłumaczeń ""Jeden temat - jeden akt"
Po otrzymaniu tłumaczenia autor prośby proszony jest o edytowanie tematu (w pierwszym poście),
np. OK - dotychczasowa_nazwa_tematu
Więcej na > http://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-53768.phtml
(elgra)
_____
Michał
woj

Sympatyk
Posty: 446
Rejestracja: ndz 15 kwie 2012, 17:48

Post autor: woj »

Michale!

ten link :mrgreen:
Pozdrawiam,
Wojciech
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”