Strona 1 z 1
OK . Prośba o przetłumaczenie aktu chrztu.
: ndz 13 lis 2016, 17:32
autor: Reperowska_krystyna
Witam, bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu chrztu pradziadka.
Akt Nr 9 - Koniomłoty -1885 - Reperowski Ignacy
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 75&x=0&y=0
Krystyna Reperowska
Prośba o przetłumaczenie aktu chrztu.
: ndz 13 lis 2016, 18:32
autor: Kamiński_Janusz
Koniomłoty 13/25 stycznia 1885 roku o godzinie drugiej po południu. Zgłosił się Mikołaj Reperowski lat 40, gospodarz zamieszkały w Grzybowie, w towarzystwie Jana Strojnego lat 40 i Marianny Króla lat 40, rolników mieszkających w Grzybowie, i okazał nam dziecię płci męskiej urodzone w Grzybowie przedwczoraj o godzinie czwartej po południu, od ślubnej jego małżonki Katarzyny Łukawskiej lat 42. dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym dzisiaj przez księdza wikarego Lucjana Nowickiego, dano imię Ignacy, a chrzestnymi byli Paweł Majczak i Marianna Jaworska, Akt ten uczestnikom został przeczytany, a z powodu ich niepiśmienności przez nas tylko podpisany. Ksiądz Edward Backi urzędnik stanu cywilnego
Prośba o przetłumaczenie aktu chrztu.
: ndz 13 lis 2016, 19:05
autor: Kamiński_Janusz
jeszcze z boku aktu jest dopisek:
Ignacy Reperowski 16/29 stycznia 1912 r w Koniomłockim kościele parafialnym zawarł związek małżeński z Anielą z domu Baraszczak???
Uwagę dopisano zgodnie z poleceniem proboszcza z 10/23 lutego 1912 r. za nr 32. Sekretarz(..)