Prosba o pomoc w odczytaniu aktu zgonu - ok

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Perperuna

Sympatyk
Posty: 185
Rejestracja: czw 08 gru 2011, 15:26

Prosba o pomoc w odczytaniu aktu zgonu - ok

Post autor: Perperuna »

Mam problem z odczytaniem poniższego aktu zgonu z roku 1855:
https://abload.de/img/nr13-pboso5.jpg
".. Bogumił ??? (moze Rusin) lat 24 mający gospodarze w Teresewie zamieszkali i oświadczyli nam, iż onegdaj dziesiątej rano umarła H., urodzona z ??? i J. komornicy obecnie w Teresewie zamieszkałej i z ojca ??? przy rodzicach zostająca, rok jeden mająca.

Jak zwykle bardzo dziekuje
Wioletta

Temat przesunięty do właściwego podforum:
[Wejdź na Forum] > Tłumaczenia > Tłumaczenia - inne języki
(moderacja elgra)
Malrom

Sympatyk
Posty: 7890
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

Post autor: Malrom »

Bogumił Rossin, / porównaj z Teressewo /
urodzony w Niklu?,
i z ojca niewjadomego,

pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Potrzebuję pomocy”