Strona 1 z 1
1811 Prośba o rozczytanie podznaczonych fragmentów.
: pt 25 lis 2016, 17:11
autor: MichalChudzikowski
http://imgur.com/a/97iXj
3 pokolenia Ignacy, Grzegorz, Walenty Chudzikowscy
żona Franciszka Jopowicz, szwagier Błażej Jopowicz
Iłża
Czy tam są podane zawody?
"kunsztu sukienniczego"?
"kasjer"? Co to może oznaczać?
Z ostatniego fragmentu wynika, że Walenty był niepiśmienny, a Błażej się podpisał?
=================
Temat przesunięty do działu tłumaczeń inne języki.
(moderacja - elgra)
1811 Prośba o rozczytanie podznaczonych fragmentów.
: pt 25 lis 2016, 17:36
autor: Dawid_Oszkiewicz
Majster kunsztu sukiennickiego i kasjer miasta. Kto to jest kasjer miasta nie odpowiem, ale stawiam, że człowiek przyjmujący wpłaty.
: pt 25 lis 2016, 17:51
autor: Aga_Brz
Zaznaczone fragmenty: majster Kunsztu Sukienniczego, asesor, Kasjer, niegdyś, Walenty Chudzikowski zaś pisać nie umie.
"Poczem akt niniejszy zeyścia stawaiącym został przeczytanym i przez nas tudzież Błażeia Jopowicza podpisanym..."
: pt 25 lis 2016, 18:03
autor: MichalChudzikowski
Dziękuję za pomoc. Jak złożyć to w całość.
W 1782 Grzegorz bierze ślub i rodzi mu się Walenty.
W 1788 w innych informacji zamykana jest fabryka sukna, którą w mieście mieli biskupi krakowscy, a która miała produkować sukno dla ich gwardii. Dzieje się to w roku przejęcia majątków przez państwo.
1811 śmierć Grzegorza z notki.
Informacje dotyczą więc Grzegorza czy Walentego? Nie potrafię tego poskładać.
: pt 25 lis 2016, 18:21
autor: Aga_Brz
Dotyczy i pierwszego i drugiego: Walenty, syn i Błażej, szwagier zmarłego zgłaszają jako świadkowie zgon Grzegorza, syna Ignacego, który nastąpił 4 lutego o g. pierwszej po południu pod podanym adresem.