Strona 1 z 1
Bardzo proszę o przetłumaczenie z j. ros.
: czw 06 sie 2009, 10:12
autor: struslav
Witam
Poniżej podaję link do aktu urodzenia i z góry serdecznie dziękuję za pomoc. Pozdrawiam, Kamil
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/2cf ... 99a84.html
Bardzo proszę o przetłumaczenie z j. ros.
: pt 07 sie 2009, 00:46
autor: donchichot
Sulejów 194
Działo się w osadzie Sulejowie szesnastego/dwudziestego ósmego sierpnia tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego piątego roku o godzinie piątej po południu. Stawił się Aleksander Szczucki (Aleksander Szczucki), rzymsko katolickiego wyznania, dwadzieścia pięć lat, robotnik, zamieszkały w Sulejowie w obecności Wawrzyńca Pyz, dwadzieścia dziewięć lat i Adama Łabudzińskiego, pięćdziesiąt lat, rolników, zamieszkałych w Sulejowie i okazał nam dziecię płci żeńskiej urodzone w Sulejowie piętnastego/dwudziestego siódmego sieprnia tego roku o godzinie czwartej rano z jego żony Ewy z domu Łabudzińskiej (Ewy z Łabudzińskich) rzymsko katolickiego wyznania, dwadzieścia sześć lat. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odbytym tego dnia przez księdza Władysława Krygier wikariusza parafii Sulejów dano imię Marianna (Marianna) a chrzestnymi jego byli Wawrzyniec Pyz i Agata Woźnicka. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano i przez nas tylko podpisany.
podpis księdza nieczytelny