Akt zgonu 160/1878 Zduny - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

irena2

Sympatyk
Posty: 285
Rejestracja: pt 23 maja 2014, 18:33
Lokalizacja: Kalisz

Akt zgonu 160/1878 Zduny - ok

Post autor: irena2 »

Akt zgonu Marianny 160/1878 Zduny
http://szukajwarchiwach.pl/11/771/0/3/1 ... aAZSBI9MaA
Dziękuję i pozdrawiam
Irena
Ostatnio zmieniony ndz 23 lip 2017, 23:10 przez irena2, łącznie zmieniany 2 razy.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt zgonu 160/1878 Zduny

Post autor: beatabistram »

Witaj Irena
3 list. 1878
stawil sie tozsamosci uznanej przez Ignatz Dymarski .. mistrz?
Parobek Vincent Bielawszy zam. Konarzewo
i zglosil, ze jego tesciowa Marianna owdowiala Skowronski
lat 87 , katoliczka, zam Konarzewo ur Introschin ???
corka parobka Sibora – blizsze dane nieznane
w Konarzewo w jego mieszkaniu dnia 2.11.1878 po poludniu o 10 zmarla
podkrzyzowano

Miejscowosci nie szukam , bo moze znasz

pozdr. bb
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”