Odczytanie Łacińskiej - ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Zerkowski_Michel

Sympatyk
Posty: 263
Rejestracja: czw 11 lip 2013, 13:38
Lokalizacja: FRANCJA - Montpellier
Kontakt:

Odczytanie Łacińskiej - ok

Post autor: Zerkowski_Michel »

Witam,

Czy ktoś może mi rozszyfrować Akt nr 9

http://pologne.org/genealogia/Lulka%201818slub9.jpg
Pozdrawiam
Michel

Szukam :
Flaczynski, Lulka, Woroch
Zerkowski, Zawadzki, Rohwein, Polakowski
Christian_Orpel

Sympatyk
Posty: 739
Rejestracja: pn 28 sie 2006, 01:02
Lokalizacja: HENIN-BEAUMONT , Francja
Kontakt:

Post autor: Christian_Orpel »

22 XI 1818 Lódz

Stanisław Lulka młodzian 25 lat syn Grzegorza i Anny Lulków "inquilini"

Katarzyna Topor panna 18 lat córka Jana i Barbary owczarzy

świadkowie : Franciszek Jarmaczek ? inquilinus z Górki 39 lat, Antoni Lulka półrolnik z Łodzi 29 lat .

Rodzice pana młodego i panny młodej są obecni .

Inquilinus teoretycznie to komornik, a w rzeczywistości często odpowiada wyrazowi " chałupnik".

Pozdrawiam

Chrystian
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”