Akt chrztu Anna Kęsikowska Blumenau 133/1907
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2177296
Dziękuje i pozdrawiam
Irena
akt chrztu 133/1907 anna K. - ok
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
akt chrztu 133/1907 anna K. - ok
Ostatnio zmieniony pt 09 gru 2016, 15:36 przez irena2, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Gawroński_Zbigniew

- Posty: 2694
- Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29
Re: akt chrztu 133/1907 anna K.
To portugalski? hiszpański? Łacina to to nie jest. Treści idzie się domyślić. Już tu kiedyś mieliśmy takie akty i chyba bez odzewu z tłumaczeniem z hiszpańskiego bodajże.
Powiem tak. spróbuje odszaradować to czego się domyślam, a Koleżeństwo tłumaczący zechcą pomóc. Wspólnymi siłami może damy radę!
Los vinte e cinco to chyba 25 Julho to chyba lipiec millenovecentos sete 1907.... ... ... cośtam cośtam [chyba tytuły księdza] ochrzcił solemnemente uroczyście? imieniem Olga [?], filha leg. córka z prawego łoża Adama Kinczikowskiego i Julii Rychter. Chrzestni Józef Rulewski i Anna [?] Michels ... ... .
To oczywiście nie jest tłumaczenie, tylko tak jak zaznaczyłem, próba rozszaradowania.
Powiem tak. spróbuje odszaradować to czego się domyślam, a Koleżeństwo tłumaczący zechcą pomóc. Wspólnymi siłami może damy radę!
Los vinte e cinco to chyba 25 Julho to chyba lipiec millenovecentos sete 1907.... ... ... cośtam cośtam [chyba tytuły księdza] ochrzcił solemnemente uroczyście? imieniem Olga [?], filha leg. córka z prawego łoża Adama Kinczikowskiego i Julii Rychter. Chrzestni Józef Rulewski i Anna [?] Michels ... ... .
To oczywiście nie jest tłumaczenie, tylko tak jak zaznaczyłem, próba rozszaradowania.
Zbigniew
Re: akt chrztu 133/1907 anna K.
Panie Zbyszku,
Przepraszam za kłopot z tymi metrykami, sądziłam, ze metryki kościelne pisane są w języku łacińskim, a okazuje się, że to język portugalski.
Dziękuje bardzo o pozdrawiam
Irena Łuczak
Przepraszam za kłopot z tymi metrykami, sądziłam, ze metryki kościelne pisane są w języku łacińskim, a okazuje się, że to język portugalski.
Dziękuje bardzo o pozdrawiam
Irena Łuczak