Strona 1 z 1

Ok Akt Małżeństwa - Froehlich i Warnas? - Wirek - 1884

: sob 10 gru 2016, 16:32
autor: greednay
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeństwa.

Oraz mam pytanie dot. dat na aktach.
Z tego co wiem w języku niemieckim liczby dwucyfrowe zapisywane są od końca, czyli funfundachtzig - 85 - zaś na akcie widnieje forma - achtzigundfunf - jest to to samo?


https://drive.google.com/open?id=0B-b3S ... 3BuUndfbms

z góry dziękuję za pomoc.

Akt Małżeństwa - Froehlich i Warnas? - Wirek - 1884

: ndz 11 gru 2016, 19:16
autor: beatabistram
Witaj
14 luty 1884
stawil sie Schlepper- pociagowy Thomas Fröhlich , tozsamosci znanej
kat, rel
ur.16.12.1851 Tarnau/ Oppeln
zam. Antonienhütte/ Kattowitz
syn w Beuthen zmarlego stolarza Urban Fröhlich i jego malzonki Franciska dd Zimon w Antonienhütte ( wyzej wymienionego powiatu)
i wdowa Franciska Kornas
kat, rel
ur. 9.3. 1854 w Zawada / Pless
zam. Antonienhütte
corka w Zawada mieszkajacego inwalidy/ rencisty Mathias Skowronek i jego zmarlej juz malzonki Antonie dd Müller osatnio zamieszkalej w Zawadzie .

Co do zapisywania - tak to to samo, ale nie przyjelo sie ;)

pozdrawiam Beata