Translation of death record - Jan Tondys 1839 - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po angielsku; pomoc w tłumaczeniu na j.angielski

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Tondys_Grzegorz

Sympatyk
Posty: 57
Rejestracja: pn 05 gru 2016, 05:39
Lokalizacja: Sydney, Australia

Translation of death record - Jan Tondys 1839 - ok

Post autor: Tondys_Grzegorz »

Hello!

I'm looking for a translation of the following death record of Jan Tondys 1839 into English from Polish.

No. 6 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 314&y=1901

Kind regards,
Gregory
Ostatnio zmieniony wt 13 gru 2016, 10:25 przez Tondys_Grzegorz, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3475
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Translation of death record - Jan Tondys 1839

Post autor: Kamiński_Janusz »

Grodziec, feb. 3/15 1839, 8.00 a.m.
Appeared:
1. Wincenty Tondys, hired men from Skotniki, father, 40 years old
2. Jan Tondys, land owner from Kuchary, 32 y. o.
Feb. 1/13 1893 at 4.00 p.m. died Jan Tondys at the age of 3, son of Wincenty and Marianna nee Aleksandrowska
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Awatar użytkownika
Tondys_Grzegorz

Sympatyk
Posty: 57
Rejestracja: pn 05 gru 2016, 05:39
Lokalizacja: Sydney, Australia

Translation of death record - Jan Tondys 1839

Post autor: Tondys_Grzegorz »

Thank you Janusz for the translation.

Kind regards,
Gregory
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - angielski”