Akt zgonu 50/1879 Kórnik - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

irena2

Sympatyk
Posty: 285
Rejestracja: pt 23 maja 2014, 18:33
Lokalizacja: Kalisz

Akt zgonu 50/1879 Kórnik - ok

Post autor: irena2 »

Akt zgonu Franciszka Silska 50/1879
http://szukajwarchiwach.pl/53/1876/0/4/ ... 0vO7Gf8CXA

Dziękuję i pozdrawiam
Irena
Ostatnio zmieniony pt 28 kwie 2017, 09:20 przez irena2, łącznie zmieniany 2 razy.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Akt zgonu 50/1879 Kórnik

Post autor: beatabistram »

Witaj,
17 marzec 1879
stawila sie zona mlynarza Marianna Urbanowicz dd Silska zam. Kornik nr 202/ 209?
i zglosila, ze jej matka wdowa po szewcu Francisca Silska, katoliczka
zamieszkala przy zglaszajacej , ur. Kornik wdowa po szewcu Marcell Silski
corka rolnika ( Ackerbürger- posiadal ziemie rolna w obrebie miejskim) Anton Lesniewicz i jego malzonki Nepomocena dd Gasinska.
W Kornik w mieszkaniu zglaszajacej dnia 17-go marca 1879 po poludniu o 12:15 zmarla
podpisano

pozdrawiam Beata
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”