Akt zgonu 91/1878 Stefania L. Żabno - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

irena2

Sympatyk
Posty: 285
Rejestracja: pt 23 maja 2014, 18:33
Lokalizacja: Kalisz

Akt zgonu 91/1878 Stefania L. Żabno - ok

Post autor: irena2 »

Akt zgonu 91/1878 Stefania L. Żabno

http://szukajwarchiwach.pl/53/1992/0/4/ ... UzjQISuB1Q

Dziękuję i pozdrawiam
Irena
Ostatnio zmieniony pt 28 kwie 2017, 09:15 przez irena2, łącznie zmieniany 2 razy.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt zgonu 91/1878 Stefania L. Żabno

Post autor: beatabistram »

Witaj Irena,
14 pazdziernik 1878
stawil sie lesniczy ( Forstaufseher) F.L zam. Zabno, katol,
i zglosil, ze z Stefania Lesniewicz, wiek jeden tydzien
corka zglaszajacego i jego zony M. dd Bukowskiej , w Zabno w jego mieszkaniu dnia 13.10 1878 przed poludniem o 11 zmarla

pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”