Witam !
Prosiłbym o przetłumaczenie chrzestnych z poniższego aktu chrztu - akt w 2 wersjach - część 1:
http://www.cieslin.pl/wp-content/upload ... /OHHK1.jpg
http://www.cieslin.pl/wp-content/upload ... /OHHK3.jpg
Z części drugiej tego aktu prosiłbym o przetłumaczenie słowa przed datą (nad nazwą osady):
http://www.cieslin.pl/wp-content/upload ... /OHHK2.jpg
W księdze z aktami na 7 zapisów na stronie - przy 5 występują nadpisane daty. Skojarzyłem to jako datę śmierci i słusznie.
Ten akt zgonu był w przeszłości tłumaczony - prosiłbym o zerknięcie tylko na imię ojca dziecka - odczytane zostało jako Bergmann.
Ojciec jego miał natomiast imiona Friedrich (August Friedrich - wg aktu chrztu). Nie ulega wątpliwości, że to właściwa osoba.
http://www.cieslin.pl/wp-content/upload ... 1835-r.jpg
Pozdrawiam !
Tadek
OK ! - Prośba o przetłumaczenie rzeczy z aktu chrztu
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Dnia 24 lipca ochrzczono imionami Otto Hermann Hugo, urodzonego dnia 18 lipca, syna górnika Friedricha Knauta i jego żony Anny z domu Witalinska
Chrzestni:
1. księgowy Traugott Knaut z Georgshütte
2. księgowy Ferdinand Müller z Glaubenshütte
3. córka kowala kopalnianego Mathilde Hunger z Fannygrube
4. żona sztygara Töpler z Luisengrube
zmarł 5 października 1835 Luisengrube
Hermann, syn górnika Knauta i jego żony, zmarł w wieku 1 rok i 3 miesiące dnia 25 października na gruźlicę w Mysłowicach i tu pochowany dnia 27 października
Chrzestni:
1. księgowy Traugott Knaut z Georgshütte
2. księgowy Ferdinand Müller z Glaubenshütte
3. córka kowala kopalnianego Mathilde Hunger z Fannygrube
4. żona sztygara Töpler z Luisengrube
zmarł 5 października 1835 Luisengrube
Hermann, syn górnika Knauta i jego żony, zmarł w wieku 1 rok i 3 miesiące dnia 25 października na gruźlicę w Mysłowicach i tu pochowany dnia 27 października
Pozdrawiam,
Wojciech
Wojciech
