Dokument nr 819 do aktu małż. 24/1837 Słupia Nowa

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

marzec_jadwiga

Sympatyk
Posty: 241
Rejestracja: śr 01 kwie 2015, 12:32

Dokument nr 819 do aktu małż. 24/1837 Słupia Nowa

Post autor: marzec_jadwiga »

Dotyczy aktu małżeństwa nr 24 z 1837 par. Słupia Nowa między Marcinem Brodnickim i Anną Szrynek
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,334720,9

Jadwiga Marzec
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Jest to dyspensa od 3 stopnia powinowactwa, co oznacza, że Anna Szrynkówna była spokrewniona w 3 stopniu z pierwszą żoną Marcina Brodnickiego (czyli miały one wspólnych pradziadków).
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
marzec_jadwiga

Sympatyk
Posty: 241
Rejestracja: śr 01 kwie 2015, 12:32

Post autor: marzec_jadwiga »

Dziękuję bardzo

Jadwiga
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”