prośba o dokładne tłumaczenie z łaciny

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

galas2

Sympatyk
Posty: 18
Rejestracja: wt 30 cze 2015, 11:29

prośba o dokładne tłumaczenie z łaciny

Post autor: galas2 »

witam serdecznie,
potrzebuje pomocy fachowej w szczegółowym rozszyfrowaniu adnotacji z łaciny chodzi mi o wszelkie możliwe slady gdzie szukać mojej rodziny gdyż dotychczasowe działania w przemyślu nie przyniosły efektów - bardzo proszę o pomoc

linki do dokumentów
http://www.fotosik.pl/zdjecie/0d123fa5dda43d38
http://www.fotosik.pl/zdjecie/84f5d051fc9a46d3

z góry dziękuje
pozdrawiam
Dominik Galas
gienia

Sympatyk
Posty: 367
Rejestracja: pn 02 sty 2012, 16:24

prośba o dokładne tłumaczenie z łaciny

Post autor: gienia »

Witam,
akt zgonu, 13/ nr d. 74, Szymon Kaminski lat 60, mąż zmarłej żony Wiktorii, tutaj, śmierć pospolita,
Sepel Józef Motor Coop.
akt ślubu z 20 .rius, Zawada rok 1845,
Wincenty Kaminski lat 31 k, syn Szymon Kaminski i Wiktoria Spaczynska, Przemyśl, Legion Barona Fiirslan nr 56, Kampania 13, żołnierz
żona to Anna Serafin l. 42 wdowa po Maciej Wyczynek, świadek: Józef Kopera i Sebastian Kita
Czy ta Zawada to nie jest koło Sieprawia, woj. małopolskie? Tu występują te nazwiska Kopera, Kita, Serafin.
Gienia
galas2

Sympatyk
Posty: 18
Rejestracja: wt 30 cze 2015, 11:29

Post autor: galas2 »

dziękuję Pani Gieniu prosiłbym jeszcze o rozszyfrowanie i analizę zapisu pod danymi - gdzie szukać rodziny Kamińskich bo w Przemyślu nie ma o nich śladu dlatego ten zapis może coś przeoczyłem. Prosze jeszcze raz rzucić okiem. Z góry dziękuję
Dominik Galas
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”