Strona 1 z 1

prośba o dokładne tłumaczenie z łaciny

: sob 07 sty 2017, 17:35
autor: galas2
witam serdecznie,
potrzebuje pomocy fachowej w szczegółowym rozszyfrowaniu adnotacji z łaciny chodzi mi o wszelkie możliwe slady gdzie szukać mojej rodziny gdyż dotychczasowe działania w przemyślu nie przyniosły efektów - bardzo proszę o pomoc

linki do dokumentów
http://www.fotosik.pl/zdjecie/0d123fa5dda43d38
http://www.fotosik.pl/zdjecie/84f5d051fc9a46d3

z góry dziękuje
pozdrawiam
Dominik Galas

prośba o dokładne tłumaczenie z łaciny

: sob 07 sty 2017, 18:18
autor: gienia
Witam,
akt zgonu, 13/ nr d. 74, Szymon Kaminski lat 60, mąż zmarłej żony Wiktorii, tutaj, śmierć pospolita,
Sepel Józef Motor Coop.
akt ślubu z 20 .rius, Zawada rok 1845,
Wincenty Kaminski lat 31 k, syn Szymon Kaminski i Wiktoria Spaczynska, Przemyśl, Legion Barona Fiirslan nr 56, Kampania 13, żołnierz
żona to Anna Serafin l. 42 wdowa po Maciej Wyczynek, świadek: Józef Kopera i Sebastian Kita
Czy ta Zawada to nie jest koło Sieprawia, woj. małopolskie? Tu występują te nazwiska Kopera, Kita, Serafin.
Gienia

: ndz 08 sty 2017, 19:10
autor: galas2
dziękuję Pani Gieniu prosiłbym jeszcze o rozszyfrowanie i analizę zapisu pod danymi - gdzie szukać rodziny Kamińskich bo w Przemyślu nie ma o nich śladu dlatego ten zapis może coś przeoczyłem. Prosze jeszcze raz rzucić okiem. Z góry dziękuję
Dominik Galas