Strona 1 z 1

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu kilku aktów w j.rosyjskim!

: pt 21 sie 2009, 16:42
autor: cyryll

B.Proszę o pomoc w odczytaniu kilku aktów w języku rosyjskim

: pt 21 sie 2009, 16:44
autor: bartek.baran
Zdaje mi się, że wszystkie linki są złe.

Not Found

The requested URL /pokaz_obrazek/fc2 was not found on this server.
Apache/2.2.3 (Debian) Server at www.fotosik.pl Port 80

Pozdrawiam
Bartek Baran

B.Proszę o pomoc w odczytaniu kilku aktów w języku rosyjskim

: pt 21 sie 2009, 20:46
autor: Aftanas_Jerzy
Drogi Mariuszy!
Widziałem Twoje skany i nie rozumiem co tam Ci może sprawiać trudności. Pismo wyraźne, żadnych odstępstw od kanonu tekstów w kościołach katolickich (bez względu na język: rosyjski, niemiecki łacine czy polski). Weź sobie "szblonowy" wzorzec i wpisuj słowo po słowie tłumacząc je z pomocą słownika. Jak będziesz miał trudności z jakimś fragmentem, to wtedy zapytaj na forum. Możesz też skorzystać z korekty Twojej pracy (też na forum). Powodzenia.

B.Proszę o pomoc w odczytaniu kilku aktów w języku rosyjskim

: pt 21 sie 2009, 20:58
autor: bartek.baran
Jeszcze pytanie do j_aftanas: A gdzie można znaleźć takie kanony do j. polskiego i łaciny oraz ewent. niemieckiego? Gdzie są w internecie, bo kanon rosyjski urodzenia i zgonu mam, chyba że jeszcze ślubu?

B.Proszę o pomoc w odczytaniu kilku aktów w języku rosyjskim

: pt 21 sie 2009, 21:03
autor: cyryll
Witam!!!
A czy moglibyście pomóc mi i chociaż podac linki do tych Kanonów?
M.Cytacki

B.Proszę o pomoc w odczytaniu kilku aktów w języku rosyjskim

: pt 21 sie 2009, 21:09
autor: bartek.baran
Jeśli chodzi o kanony urodzenia i zgonu po rosyjsku to tutaj http://yakipl.republika.pl/rosyjski.html i tam na dole po prawej kolejne strony 1,2,3,4

Strony 1,2 to wskazówki 3,4 to kanony

Ja natomiast pytam o kanony do innych języków oraz rosyjskie kanony ślubu

B.Proszę o pomoc w odczytaniu kilku aktów w języku rosyjskim

: pt 21 sie 2009, 21:10
autor: cyryll
dziękuję Ci Bardzo

Re: B.Proszę o pomoc w odczytaniu kilku aktów w języku rosyj

: sob 22 sie 2009, 00:21
autor: Aftanas_Jerzy
bartek.baran pisze:Jeszcze pytanie do j_aftanas: A gdzie można znaleźć takie kanony do j. polskiego i łaciny oraz ewent. niemieckiego? Gdzie są w internecie, bo kanon rosyjski urodzenia i zgonu mam, chyba że jeszcze ślubu?
Witajcie!
Jóż mówiłem,że to te same słowa tylko w różnych językach. Porównaj tekst ze strony yakipl ze skanami w j. polskim aktów urodzenia w poście "Pomoc w rozszyfrowaniu aktów".
Wzorzec dla aktów ślubu opracuję i opublicznie na forum w przyszłym tygodniu (pare dni będę w lasach kaszubskich). Narazie, dla pogłębienia wiedzi przejrzyj teksty pod adresem: http://pl.wikipedia.org/wiki/Wyznaniowa ... metrykalna