Akt urodzenia - Strzyżyński - Sienno 1800 r.

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Justa__

Sympatyk
Posty: 69
Rejestracja: pt 18 paź 2013, 18:21

Akt urodzenia - Strzyżyński - Sienno 1800 r.

Post autor: Justa__ »

Dzień dobry

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 26 ( pierwszy z góry)

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... J1-7?i=520

Pozdrawiam
Justyna
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt urodzenia - Strzyżyński - Sienno 1800 r.

Post autor: Andrzej75 »

Sienno - 26 X 1800 [nr domu 7]
Ja, Alberyk Arentt, jw., ochrzciłem dziecko dwojga imion, a mianowicie Szymona Jana Kantego, syna uczciwego Jana Strzyżyńskiego, które dnia 20 bieżącego miesiąca urodziła mu jego ślubna małżonka Barbara; chrzestnymi byli: szlachetny Wincenty Mierzyński, posiadacz Sienna, i Salomea Szmittówna, panna ze wsi Sienno.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Justa__

Sympatyk
Posty: 69
Rejestracja: pt 18 paź 2013, 18:21

Akt urodzenia - Strzyżyński - Sienno 1800 r.

Post autor: Justa__ »

Andrzeju, bardzo dziękuję !

Pozdrawiam
Justyna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”