Witam,
proszę o przetłumaczenie załacznika do aktu małżeństwa z 1817 roku
https://goo.gl/photos/Wh2ocP47JX6X8qtHA
Dziękuję
alegata akt2 - 1817 Żelechlinek - ok
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
alegata akt2 - 1817 Żelechlinek - ok
Ostatnio zmieniony sob 28 sty 2017, 18:47 przez Mariok, łącznie zmieniany 2 razy.
Mariusz
Poszukuję rodzin
Kaczmarek vel Karczmarczyk, Magiera, Lawendowski, Stępnik, Ostałowski, Idzikowski, Jezierski, Włostowski, Męcina par. Krzemienica; Płocki, Luch, Susik, Bala Reszka par. Żelechlinek; Gromek, Wolny, Słodki par. Wysokienice
Poszukuję rodzin
Kaczmarek vel Karczmarczyk, Magiera, Lawendowski, Stępnik, Ostałowski, Idzikowski, Jezierski, Włostowski, Męcina par. Krzemienica; Płocki, Luch, Susik, Bala Reszka par. Żelechlinek; Gromek, Wolny, Słodki par. Wysokienice
-
Gawroński_Zbigniew

- Posty: 2694
- Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29
Ze wsi Bukowiec
Roku Pańskiego 1796, dnia 10 czerwca; ja, Marcin Tuzowski proboszcz kościoła parafialnego Żelechlikowieńskiego ochrzciłem dziecię, któremu nadane zostało imię Antoni Padewski pracowitych Walentego i Marianny Płockich, prawnie poślubionych. Chrzestnymi zostali Franciszek Janeczek głowa rodziny i uczciwa Anastazja Szwaczynka, żona organisty.
Wydane: 28 stycznia roku 1817.
Roku Pańskiego 1796, dnia 10 czerwca; ja, Marcin Tuzowski proboszcz kościoła parafialnego Żelechlikowieńskiego ochrzciłem dziecię, któremu nadane zostało imię Antoni Padewski pracowitych Walentego i Marianny Płockich, prawnie poślubionych. Chrzestnymi zostali Franciszek Janeczek głowa rodziny i uczciwa Anastazja Szwaczynka, żona organisty.
Wydane: 28 stycznia roku 1817.
Zbigniew