Prośba o przetłumaczenie, rok 1768

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
JakubSadowski

Sympatyk
Posty: 43
Rejestracja: pn 09 lip 2012, 18:18
Lokalizacja: Zgierz
Kontakt:

Prośba o przetłumaczenie, rok 1768

Post autor: JakubSadowski »

Rok 1968, miejscowość Zduńska Wola, nazwisko Sadowski,

http://www.fotosik.pl/zdjecie/f853184675214a6e

z góry bardzo dziękuje
--
Jakub Sadowski
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

Zduńska Wola
Roku tego co wyżej, dnia 4 marca, ja, ojciec Benwenut Prosiński franciszkanin reformowany z konwentu w Lutomiersku ochrzciłem bliźnięta urodzone dnia, urodzone 2 marca o godzinie 12 w dzień ze sławetnych Jana Sadowskiego i Anieli Kaszkowej, prawnych małżonków, którym nadane zostały imiona a mianowicie pierwszemu Kazimierz i drugiemu Kunegunda [Kinga]. Chrzestnymi obojga zostali urodzony Antoni Stanisławski z Opiesina, arendarz … i urodzona Katarzyna Kwaśniewska panna z dworu w Zduńskiej Woli.

=-==-

Świat jest malutki, pracowałem w tym "konwencie" w witrażowni przez 2 lata.... ;)
Zbigniew
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”