http://szukajwarchiwach.pl/53/1869/0/3/ ... JpZ9TFhPAw
Proszę o odczytanie zawodów - męża i rodziców obojga.
Akt ślubu Kuśnierkiewicz 1878 Kłecko - ok
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- Myszor_Oskar

- Posty: 285
- Rejestracja: śr 18 sty 2017, 05:12
Akt ślubu Kuśnierkiewicz 1878 Kłecko - ok
Ostatnio zmieniony pn 06 lut 2017, 20:47 przez Myszor_Oskar, łącznie zmieniany 1 raz.
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Akt ślubu Kuśnierkiewicz 1878 Kłecko
Kirchendiener ( zakrystian, koscielny) – Michal
jego ojciec zmarly szewc ( matka nota bene tez juz zmarla)
Franciszka wdowa po mieszkancu ( Einwohnerin)
corka zmarlego rolnika ( Ackerbürger- rolnik w obrebie miejskim)
matka jej juz tez zmarla
pozdrawiam Beata
jego ojciec zmarly szewc ( matka nota bene tez juz zmarla)
Franciszka wdowa po mieszkancu ( Einwohnerin)
corka zmarlego rolnika ( Ackerbürger- rolnik w obrebie miejskim)
matka jej juz tez zmarla
pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/