Akt małżeństwa - Maksymilian Wilczyński - Poznań - 1885 - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Mat72

Sympatyk
Posty: 117
Rejestracja: wt 20 sty 2015, 19:09

Akt małżeństwa - Maksymilian Wilczyński - Poznań - 1885 - ok

Post autor: Mat72 »

Wladislaus Maximilian Wilczyński (27 lat) , rodzice: Kasper Wilczyński
, Modesta Rüdiger ,
Apollonia Jędraszczyk (22 lat) , rodzice: Josef Jędraszczyk , Marie Kowalska.

http://szukajwarchiwach.pl/53/1926/0/3/ ... jYwxiSmjjw

http://szukajwarchiwach.pl/53/1926/0/3/ ... hsq69mEDiw

Czy z tego aktu można się dowiedzieć czegoś więcej?


Dziękuję i pozdrawiam!

Mat72
Ostatnio zmieniony wt 14 lut 2017, 09:55 przez Mat72, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt małżeństwa - Maksymilian Wilczyński - Poznań - 1885

Post autor: beatabistram »

Poznan 19.12.1885
stawili sie:
Bureau Diätar * urzednik biurowy Wladislaus Maximilian Wilczynski , znany,katolik
ur.12.8. 1858 Zegrze zam. Posen Jesuiten Straße 12
syn w Zeg, zmarlego nauczyciela Caspar i Modesta dd Rüdiger
i krawcowa damska Apollonia Jedraszczyk , znana , kat, ur 5.2. 1863 Posen
zam. Posen Kleine Gerber Straße 7
corka malarza Josef zam. Kosten i jego w Kosten zmarlej malzonki Marie dd Kowalska
swiadkowie
wlasciciel cukierni Johann Bayer 25 lat
restaurator Albert Woytyniak 35 lat
Apolonia z powodu niepismiennictwa podkrzyzowala, reszta podpisala.

Bureau z fr. biuro/ urzad
Diätare byli to urzednicy zatrudnieni jedynie czasowo, bez etatu „typowego“ urzednika panstwowego – czasami zatrudniani jak na dniowke, najczesciej jednak na miesiace, bez prawa do innych dodatkow z tytulu urzednika panstwowego jak np. dodatek mieszkaniowy, ich umowa o prace mogla byc z dnia na dzien rozwiazana . Czesto nauczyciele czy praconicy kolejnictwa rozopczynali kariere zawodowa od etatu Diätar. ( okreslenie powszechne w Kr. Prus)

pozdrawiam Beata
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”