akt zgonu August Szarafiński 1901 - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Masia

Sympatyk
Adept
Posty: 138
Rejestracja: śr 28 maja 2014, 18:28

akt zgonu August Szarafiński 1901 - ok

Post autor: Masia »

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu A. Szarafińskiego.

https://drive.google.com/open?id=0BwR6Y ... k9kVFVEYkE

Z góry bardzo dziękuję
Masia
Ostatnio zmieniony wt 14 lut 2017, 18:05 przez Masia, łącznie zmieniany 1 raz.
woj

Sympatyk
Posty: 446
Rejestracja: ndz 15 kwie 2012, 17:48

Post autor: woj »

Nr 1
Lekart, dnia 1 stycznia 1902 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, znany co do osoby chałupnik i mistrz krawiecki Józef Falkowski zamieszkały m. Lekart i zgłosił, że właściciel August Szarafinski, ożeniony w III małżeństwie z Anną z domu Rzymska owdowiałą Otremba, lat 70, wyznania katolickiego, zamieszkały w m. Lekart, urodzony w Lipinkach pow. Lubawa [Westpr], syn w Lipinkach zmarłych właściciela Albrechta i Bogumiły z domu Behrendt małżeństwa Szarafinskich, zmarł w m. Lekart, w mieszkaniu Szarafinskich, dnia 31 grudnia 1901 roku, o dziewiątej wieczorem, zgłaszający oświadczył, że o zgonie Augusta Szarafinskiego jest utwierdzony z własnej wiedzy
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-)Josef Falkowski
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny
Pozdrawiam,
Wojciech
Masia

Sympatyk
Adept
Posty: 138
Rejestracja: śr 28 maja 2014, 18:28

Post autor: Masia »

Dziękuję

Masia
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”