Strona 1 z 5

par. Chocz ...

: czw 16 lut 2017, 16:52
autor: Grzegorz_Polak
Proszę o przetłumaczenie Aktu urodzenia Tomasza Walczaka Nr 93 urodzonego w 1878 r. w Kuźni, parafia Chocz:
http://szukajwarchiwach.pl/11/665/0/-/9 ... fAQGKBAT0w

: pt 17 lut 2017, 07:35
autor: Jan.k_c
dd

Akt zgonu Antonina Piasecka - Chocz, 1891 - OK

: wt 07 mar 2017, 19:33
autor: Grzegorz_Polak
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Antoniny Piaseckiej, akt nr 31 (pierwszy na stronie):
http://szukajwarchiwach.pl/11/665/0/-/1 ... HB-BQDiQqw

: ndz 19 mar 2017, 16:49
autor: Jan.k_c
dd

: śr 22 mar 2017, 12:56
autor: Grzegorz_Polak
Dziękuję bardzo za tłumaczenie! Pojawiło mi się parę nowych informacji do rozczytania których moja znajomość rosyjskiego jest niewystarczająca. Jestem przeogromnie wdzięczny :-)
Mam jeszcze pytanie odnośnie miejsca urodzenia. Ja rozczytywałem to jako "urodzona w Kaniewie", ale tam nie pojawiają się wcale szukane nazwiska (tzn w parafii Wielowieś pod Koźminem Wlkp.). W parafii Godziesze, gdzie należała Kakawa nazwisko Żekocki/Rzekiecki występuje, ale wciąż nie widzę Antoniny. Może będę musiał zrobić na spokojnie jeszcze jedną pętlę... Moje pytanie i prośba brzmi: czy jest możliwe, że miejsce urodzenia należy odczytać jeszcze inaczej, niż Kakawa lub Kaniew? (5 linijka od końca aktu)

Akt urodzenia - Marianna Gospodarczyk - Zwoleń 1899 - OK

: śr 03 maja 2017, 23:34
autor: Grzegorz_Polak
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Maryanny Gospodarczyk z 1899, Sycyna, parafia Zwoleń, akt nr 104:
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1407440

Akt zgonu - Rozalia Gospodarczyk - Zwoleń 1877 - OK

: czw 04 maja 2017, 14:08
autor: Grzegorz_Polak
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie najważniejszych faktów z aktu zgonu Rozalii Gospodarczyk zmarłej w Sycynie w 1877r, akt nr 130:
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1407440
Chodzi mi o wiek zmarłej (8 lat?), datę zgonu i jeśli podano wiek rodziców (jesli dobrze czytam Wincenty i Rozalia?). Czy podano miejsce urodzenia małej Rózi, bo z moją znajomością rosyjskiego nie widzę?

P.S. mile widziane całe tłumaczenie, choć niekoniecznie ;-)

Akt zgonu - Rozalia Gospodarczyk - Zwoleń 1877

: czw 04 maja 2017, 17:43
autor: dorotakw
17/29 sierpnia 1877, godz 9 rano
Świadkowie: Marcin Bartosiewicz lat 40 i Nikodem Michalczyk lat 50, rolnicy z Sycyny
15/22 sierpnia o 1 po południu w Sycynie umarła Rozalia Gospodarczyk lat 8, córka Wincentego i Rozalii małżonków Gospodarczyk

niestety brak info o miejscu urodzenia dziewczynki

akt zgonu - Józef Gospodarczyk - Zwoleń - 1876 - OK

: sob 06 maja 2017, 23:20
autor: Grzegorz_Polak
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu (nr 13) Józefa Gospodarczyka zmarłego w Sycynie, parafia Zwoleń w 1876, syna Wincentego i Rozalii:
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1407440
(pierwszy akt na stronie)

Akt urodzenia - Jan Walczak - Chocz 1881 - OK

: sob 06 maja 2017, 23:34
autor: Grzegorz_Polak
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Jana Walczaka urodzonego w 1881r. w Kuźni, Parafia Chocz.
Akt 61:
http://szukajwarchiwach.pl/11/665/0/-/9 ... rBDsDTgH7w

: ndz 07 maja 2017, 11:15
autor: Jan.k_c
dd

: ndz 07 maja 2017, 11:30
autor: Jan.k_c
dd

akt urodzenia - Józef Gospodarczyk - Wsola- 1875 - OK

: ndz 07 maja 2017, 21:58
autor: Grzegorz_Polak
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia (nr 26) Józefa Gospodarczyka urodzonego w Lesiowie, parafia Wsola w 1875
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1407440

akt zgonu - Rozalia Gospodarczyk - Zwoleń 1898 - OK

: ndz 07 maja 2017, 23:24
autor: Grzegorz_Polak
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Rozalii Gospodarczyk, nr 18, zmarłej w Sycynie w 1898r:
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1407440

: pn 08 maja 2017, 05:49
autor: Jan.k_c
dd