Dopisek na akcie urodzenia, prośba o przetłumaczenie.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Radek_Zając
Posty: 7
Rejestracja: wt 30 sie 2016, 15:35

Dopisek na akcie urodzenia, prośba o przetłumaczenie.

Post autor: Radek_Zając »

Witam, mam problem z odczytaniem dopisku na akcie urodzenia :)
Z góry dzięki za pomoc :)
https://zapodaj.net/80b821e12dcae.jpg.html
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Dopisek na akcie urodzenia, prośba o przetłumaczenie.

Post autor: beatabistram »

Witaj Radek,
Poprawnosc tlumaczenia zostala uwierzytelniona
Bydgoszcz 30 lipiec 1943.
tlumacz przysiegly
podpis nieczytelny

pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”