Akt małżeństwa, Barłóg F. - Jaskuła P. - Szamotuły 1881 - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Lewicki_Przemysław

Sympatyk
Posty: 222
Rejestracja: ndz 27 lis 2016, 13:57

Akt małżeństwa, Barłóg F. - Jaskuła P. - Szamotuły 1881 - ok

Post autor: Lewicki_Przemysław »

Dzień dobry :)

Proszę uprzejmie o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu Franciszka (Franza) Barłoga z Petronelą Jaskułą, rok 1881, akt nr 42.

http://szukajwarchiwach.pl/53/1958/0/3/ ... hsq69mEDiw
Ostatnio zmieniony śr 22 lut 2017, 16:30 przez Lewicki_Przemysław, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam, Przemysław
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt małżeństwa, Barłóg F. - Jaskuła P. - Szamotuły 1881

Post autor: beatabistram »

Witaj nr.2 ;)
S. 29.10.1881
stawili sie:
dniowkarz Franz Barlog
znany, katolik, ur 29.9. 1860 Ostrolesie
zam. Brodziszewo
syn dniowkarza Stanislaus Barlog i jego malzonki Marianna Florek
i Petronella Jaskola , znana, katoliczka, ur 20.5.1857 Konsinowo, zam. Konsinowo
corka dniowkarza Johann Jaskola i jego zmarlej malzonki Rosalie dd Krysztofiak ( Jan zam. Konsinowo)
sw. dniowkarz Stanislaw Konieczny 46 lat
drukarz ( ksiazek) Max Krueger 28 lat
Franz i Petronela podkrzyzowali, swiadkowie podpisali

pozdr. bb
Lewicki_Przemysław

Sympatyk
Posty: 222
Rejestracja: ndz 27 lis 2016, 13:57

Akt małżeństwa, Barłóg F. - Jaskuła P. - Szamotuły 1881

Post autor: Lewicki_Przemysław »

Dziękuję bardzo za oba tłumaczenia :) ! Teraz ruszam w poszukiwaniu Stanisława urodzonego w Ostrolesie.
Pozdrawiam, Przemysław
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”