Strona 1 z 1

Translations for Marriage Records from Genealogiawarchiwach

: ndz 26 lut 2017, 06:36
autor: polgen78
Hello

I was wondering if anyone could translate the following records for members of the Kutolowski Family from the website genealogiawarchiwiach.pl. The following records are:

Jozef Kutolowski and Ewa Wieczkowski akta 10, scan page 134

https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... archer=big

Walenty Kutolowski and Maryanna Rutkowski Akta 27, scan pg 54

https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... archer=big

Any help would be appreciated. I would also like them translated in to English for descendants of theirs.

Best Regards

Scott

: ndz 26 lut 2017, 13:26
autor: Krystyna.waw
blob:null/545b2d91-38a7-458d-b6c1-1413a974c3c5
12.02.1840
witnesses: Tomasz Gaśniewski (40) and Maciej Kostkowski (30) - both peasants (landlords?)
Józef: 27 yrs, born 10 Feb 1813 here
parents: Walenty and Małgorzata, both died
Ewa Wieczkowska: 20 yrs, born 10 Nov 1820 in village Stępów/Stempów (?) parosh Jadłów/Sadłów (?)
Parents: Paweł died 25 May 1826 in Stępów and Jadwiga born Zdrojkowska (?)

This one
blob:null/7d001e36-f703-4396-91aa-52f8797159e7
is in Russian
Ask for translation
http://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum ... 87db.phtml