Rejestr malzenstwa Karaczewski-Wisniewska 1913 - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Kamila_Kamila

Sympatyk
Posty: 38
Rejestracja: pn 05 gru 2016, 14:27

Rejestr malzenstwa Karaczewski-Wisniewska 1913 - ok

Post autor: Kamila_Kamila »

Dzien dobry,

Staralam sie rozczytac to wszystko sama...
Ale nie potrafie, potrzebuje Waszej pomocy i o pomoc prosze.



http://m.fotosik.pl/zdjecie/pelne/cb0230b38e959fc7

http://m.fotosik.pl/zdjecie/pelne/30323447010b3f9c

POZDRAWIAM SERDECZNIE

Kamila Karaczewska
Ostatnio zmieniony pt 10 mar 2017, 21:54 przez Kamila_Kamila, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Bialas_Malgorzata

Sympatyk
Adept
Posty: 1856
Rejestracja: czw 31 lip 2014, 13:18
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 1 time

Rejestr malzenstwa Karaczewski-Wisniewska 1913

Post autor: Bialas_Malgorzata »

nr 3 Rosenow 15.08.1913
przed niżej podpisanym urzędnikiem USC pojawił się dziś w celu zawarcia związku małżeńskiego:
1. główny żniwiarz Mikołaj Karaczewski znany osobiście, religii greko-katolickiej, ur. 17.10.1890 we Włodawie w Rosji, zamieszkały w Vietlübbe, syn pracownika diaspory? Jozafata, syna Olimpiusza Karaczewskiego i jego żóny Barbary Philippowej (córki Filipa) zd Serkas? zamieszkałych na Kurpiach w Rosji.
2. Bolesława Wiśniewska żniwiarka, znana osobiście, religii rzymsko-kat. ur. 24? kwietnia 1895 w Korzeniste Rosja, zamieszkała w Vietlübbe, córka zmarłego robotnika Piotra Wiśniewskiego i jego żony Rozalii Trzcińskiej, zamieszkała Korzeniste.
świadkami byli żniwiarze Franciszek Prymka i Kazimierz Nanerski.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8061
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Post autor: Malrom »

małe poprawki:

1. syn brygadzisty kolejowego /Bahnvorarbeiter/
matka z domu Oczkas

2. urodzona 24 .04.1895

4. swiadek: moim zdaniem Naperski [Napierski]

skreslone daty urodzeń wpisane wg kalendarza julianskiego

pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”