Witam serdecznie
Proszę o podpowiedź jak przetłumaczyć taki zapis:
Scriba in bonis Ordynacya
Czy chodzi o pisarza urzędowego czy prywatnego?
Jeśli admin uzna, że warto dodać do słownika to też bardzo proszę.
Scriba in bonis Ordynacya
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- Kostkowski

- Posty: 1244
- Rejestracja: czw 14 paź 2010, 18:41
Scriba in bonis Ordynacya
Z najlepszymi życzeniami wszelkiej pomyślności
Władysław Edward Kostkowski
Władysław Edward Kostkowski
-
Janina_Tomczyk

- Posty: 1259
- Rejestracja: pn 10 gru 2012, 17:28
Scriba in bonis Ordynacya
Witam
Scriba in bonis Ordynacya
Jeśli przetłumaczyć to zdanie dosłownie: Pisarz w dobrach Ordynacji.Także jeśli mowa o dobrach ordynacji to chodzi o prywatne duże dobra szlacheckie więc chodzi o pisarza prywatnego. Nie wiem z jakiego okresu zapis ten pochodzi, ale jak wiadomo nie wszyscy pisać umieli i chcieli, więc zatrudniali takie osoby.
Scriba in bonis Ordynacya
Jeśli przetłumaczyć to zdanie dosłownie: Pisarz w dobrach Ordynacji.Także jeśli mowa o dobrach ordynacji to chodzi o prywatne duże dobra szlacheckie więc chodzi o pisarza prywatnego. Nie wiem z jakiego okresu zapis ten pochodzi, ale jak wiadomo nie wszyscy pisać umieli i chcieli, więc zatrudniali takie osoby.