akt ślubu Chulek - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

luk2030

Sympatyk
Posty: 132
Rejestracja: sob 19 mar 2016, 21:54

akt ślubu Chulek - ok

Post autor: luk2030 »

Z Archiwum Państwowego otrzymaliśmy zestaw dokumentów związanych z rodziną, lecz nie potrafię odczytać ze względu ze jest napisany po niemiecku
http://www.fotopliki.pl/img.php?f=96b7413738
http://www.fotopliki.pl/img.php?f=387a1deb69
Ostatnio zmieniony sob 18 mar 2017, 17:22 przez luk2030, łącznie zmieniany 1 raz.
Łukasz
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

akt ślubu Chulek

Post autor: beatabistram »

22 wrzesien 1893
stawili sie
robotnik Paul Chulek , znany , katolik
ur. 12.1.1869 Rosko
syn chalupnika Martin Chulek i jego malzonki Marianna dd Janyska
i robotnica Marianna Sikora , znana, katoliczka
ur 1.8.1869
corka robotnika Andreasa Sikora i jego zmarlej malzonki Cäcilie dd Pielarska zmarlej w Rosko
sw.
wlasciciel Wladislaus Sowa 33 lata
mistrz ceglarski Emil Gehler 32 lata
Malzonek Paul Chulek poswiadczyl, ze dziecko urodzone z jego malzonki dnia 27.7.1890 w Meierei Blomberg o imieniu Patrus jest jego dzieckiem
wszyscy podpisali
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”