Spor o mlyn akt z Galicji z 1763 roku

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
agnieszka5995

Sympatyk
Mistrz
Posty: 242
Rejestracja: sob 08 maja 2010, 19:01

Spor o mlyn akt z Galicji z 1763 roku

Post autor: agnieszka5995 »

Dzien dobry,

chodzi mi tylko o maly fragment, a konkretnie o powiazania miedzy Franciszkiem Niementowskim a Kanskimi, ktory byl chyba adoptowanym synem Franciszki Terleckiej. Niestety moja lacina nie wystarczy na zrozumienie powiazan.

https://www.geni.com/photo/view/6000000 ... 8245164833

niestety nie moge przekazac inaczej linku do zdjecia-Dziekuje za pomoc-

Agnieszka We
Fidos_Henryk

Sympatyk
Posty: 97
Rejestracja: czw 05 lut 2009, 18:34
Lokalizacja: Łódź

Spor o mlyn akt z Galicji z 1763 roku

Post autor: Fidos_Henryk »

niestety - trzeba się logować

Pozdrawiam
Awatar użytkownika
agnieszka5995

Sympatyk
Mistrz
Posty: 242
Rejestracja: sob 08 maja 2010, 19:01

Spor o mlyn akt z Galicji z 1763 roku

Post autor: agnieszka5995 »

Moge wyslac akt na maila? Bardzo mi zalezy na pozaniu powiazan miedzy osobami w tekscie. Pozdrawiam Agnieszka We
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”