Strona 1 z 1
prosba o przetłumaczenie aktu zgonu.
: pn 01 maja 2017, 22:02
autor: PuslednikKwiatkiewicz
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Karoliny Motyczyńskiej poprzednio Kordańskiej z domu Kwiatkiewicz zmarłej w Orszymowie.
http://www.szukajwarchiwach.pl/50/153/0 ... 0vO7Gf8CXA akt nr 11
prosba o przetłumaczenie aktu zgonu.
: ndz 04 cze 2017, 10:41
autor: Kamiński_Janusz
http://www.szukajwarchiwach.pl/50/153/0 ... 0vO7Gf8CXA
Brody Małe
Zdarzyło się w Orszymowie 26 stycznia/7 lutego 1874 roku o godzinie 11 po północy.
Stawili się: Antoni Motyczyński, ekonom lat 54 i Józef Gawinowski, pracownik lat 31 zamieszkali w Brodach Małych i oznajmili, że tegoż dnia o godzinie pierwszej po północy zmarłą w Brodach Małych Karolina Motyczyńska mieszkająca w Brodach Małych przy mężu wyżej wspomnianym, lat 56 mająca, urodzona w mieście Kobylin w Królestwie Pruskim, córka zmarłych Antoniego i żony jego Heleny z Kantorskich małżonków Kwiatkiewiczów, zostawiając po sobie owdowiałego męża Antoniego Motyczyńskiego. Po naocznym orzekonaniu się o zgonie Karoliny Motyczyńśkiej akt ten zgłaszającym przeczytany, a z powodu ich analfabetyzmu przez nas tylko podpisany został