metryka zgonu 1895 - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Florek_Jacek

Sympatyk
Ekspert
Posty: 246
Rejestracja: sob 12 mar 2011, 10:09

metryka zgonu 1895 - ok

Post autor: Florek_Jacek »

Szanowni Państwo!
Niestety nie znam języka niemieckiego (na dodatek "pisanego") stąd moja prośba o przetłumaczenie aktu zgonu chyba Pawła (drugie imię niewyraźnie) Bartsch s. Anny z Zauditz (Sudzice), urodzonego w Zabrzu. To tyle co mogę odczytać
Link do aktu:
https://drive.google.com/file/d/0B_Uj40 ... sp=sharing
Będę bardzo wdzięczny za pomoc
Ostatnio zmieniony pt 26 maja 2017, 18:06 przez Florek_Jacek, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Jacek Florek
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

metryka zgonu 1895

Post autor: beatabistram »

Witaj Jacek!
5 luty 1895
stawila sie znana pani Maria Anna Bartsch, malzonka chalupnika Silvester Bartsch
i zglosila, ze jej wnuk Paul, Peter Bartsch, wieku 9 miesiecy, zam. Zanditz, ur Male Zabrza , syn niezameznej corki chalupnika Anna Bartsch, w Zanditz w mieszkaniu zglaszajacej dnia 4.2. 1895, po poludniu o 10 zmarl
Zglaszajaca byla obecna przy zgonie
podpisano
Na boku dopisano date ur. 19.5.94 i przyczyne Krämpfe- skurcz,kurcz, spazm
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”