witam
Proszę o pomoc w tłumaczeniu .
Akta sądowe 1584 r. Kościerzyna
Nazwiska Gruchała(Węsierski) i Wołowy (Węsierski).
http://www.fotosik.pl/zdjecie/51678903b43b3294
Sławek
Prośba o pomoc w tłumaczeniu 1584 r.ok
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Prośba o pomoc w tłumaczeniu 1584 r.ok
Ostatnio zmieniony śr 24 maja 2017, 18:03 przez slagra, łącznie zmieniany 1 raz.
- Bartek_M

- Posty: 3378
- Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
- Podziękował: 1 time
- Otrzymał podziękowania: 15 times
- Kontakt:
Prośba o pomoc w tłumaczeniu 1584 r.Kościerzyna -Węsierski.
Z polskiego na nasze:
Sprawa Szymona Wąsorskiego Gruchały z siostrą jego Gertrudą, 16 kwietnia 1584 r.
W domu Bartosza Swurki sołtysa kościerskiego, w obecności ławników, szlachetny Szymon Wąsorski Gruchała dał resztę sumy 7 1/2 grzywny [?] liczby pruskiej siostrze swej Gertrudzie teraz mieszkającej w Pułcznie [?], jako należność z działu ojczystego i macierzystego. Podziękowała wraz z mężem Janem Babką i synem Szymonem, w imieniu swych dzieci i potomków zobowiązuje się nie wnosić żadnych roszczeń. Obecni byli przy tym szlachetni: Jan Wąsorski Kostka Górny, Bartosz Wąsorski Welowy i inni. Za złamanie warunków tej ugody strona ma wypłacić: wojewodzie 30 złotych czerwonych, drugiej stronie też 30 zł, na ratusz kościerski 10 zł.
Sprawa Szymona Wąsorskiego Gruchały z siostrą jego Gertrudą, 16 kwietnia 1584 r.
W domu Bartosza Swurki sołtysa kościerskiego, w obecności ławników, szlachetny Szymon Wąsorski Gruchała dał resztę sumy 7 1/2 grzywny [?] liczby pruskiej siostrze swej Gertrudzie teraz mieszkającej w Pułcznie [?], jako należność z działu ojczystego i macierzystego. Podziękowała wraz z mężem Janem Babką i synem Szymonem, w imieniu swych dzieci i potomków zobowiązuje się nie wnosić żadnych roszczeń. Obecni byli przy tym szlachetni: Jan Wąsorski Kostka Górny, Bartosz Wąsorski Welowy i inni. Za złamanie warunków tej ugody strona ma wypłacić: wojewodzie 30 złotych czerwonych, drugiej stronie też 30 zł, na ratusz kościerski 10 zł.
Bartek
