Bardzo proszę o przetłumaczenie, (łacina) - OK.

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

AndrzejG

Sympatyk
Posty: 471
Rejestracja: wt 01 lut 2011, 10:59

Bardzo proszę o przetłumaczenie, (łacina) - OK.

Post autor: AndrzejG »

Witam.
Prośba jak w temacie,akt prawa strona karty piąty akt licząc od góry imię chyba urodzonego Antonius miejscowość Czarny Las.
Za tłumaczenie będę wdzięczny.
Andrzej.

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1407440

Bardzo dziękuję.
Andrzej.
Ostatnio zmieniony sob 27 maja 2017, 06:06 przez AndrzejG, łącznie zmieniany 1 raz.
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

Z takimi aktami spotkałem się już kilkanaście razy. Z doświadczenia wiem że puste miejsce na matkę dziecka nie jest przypadkowe… :(

Ja Adam Paczkowski, proboszcz Polczeński ochrzciłem Antoniego, syna Jana Kowala i …. [puste miejsce], prawnie poślubionych. Chrzestni, trzymający przed Źródłem Życia uczciwy Łukasz Plewka, młynarz z Pilnej Wólki z będącą w gościnie we dworze w Czarnym Lesie [brak nazwiska].
Zbigniew
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”