Akt ślubu Andreasa Rogowskiego i Marianny Bielickiej 1783r.

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Rogowska_Joanna
Posty: 8
Rejestracja: ndz 12 lut 2017, 19:54
Lokalizacja: Śliwiczki / Bydgoszcz

Akt ślubu Andreasa Rogowskiego i Marianny Bielickiej 1783r.

Post autor: Rogowska_Joanna »

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie z łaciny aktu ślubu moich przodków - Andreasa Rogowskiego i Marianny Bielickiej, z 1783 roku, parafia Skórcz (obecnie woj. pomorskie)

Oto link:
http://www.fotosik.pl/zdjecie/4c386ee3512aa4ef

Z góry dziękuję za wszelką pomoc :) :*

ok
Ostatnio zmieniony ndz 04 cze 2017, 19:32 przez Rogowska_Joanna, łącznie zmieniany 1 raz.
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

Andrzej Rogowski młodzian z Głuchego i Marianna Bielicka, panna z Dembogóry [?] po poprzedzeniu trzema zapowiedziami wobec niewykrycia przeszkód kanonicznych zaślubieni zostali w kościele Skurczeńskim przeze mnie co wyżej.
Zbigniew
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”