Akt chrztu Jan Nepomucen Wolicki 1766 Doruchów

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Ted_B

Sympatyk
Posty: 1292
Rejestracja: czw 18 lut 2016, 12:43
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 12 times

Akt chrztu Jan Nepomucen Wolicki 1766 Doruchów

Post autor: Ted_B »

Witam !
Dziękuję za przetłumaczenie poprzedniego aktu zgonu. Faktycznie mamy tam 4 (miesiące) - czyli w okresie 21 miesięcy mogło urodzić się dwoje dzieci.
Ten pierwszy - Maciej von Waldorf-Wolicki – to szambelan na dworze króla Stanisława Augusta i właściciel Dóbr Śmiełowice na Kujawach (dzisiejsze Śmiłowice).

Prosiłbym o przetłumaczenie kolejnego aktu chrztu z 1766 roku z parafii w Doruchowie (akt 4 z prawej strony):
http://www.cieslin.pl/wp-content/upload ... olicki.jpg
lub pojedynczo:
http://www.cieslin.pl/wp-content/upload ... 6/SJAW.jpg
lub
http://www.cieslin.pl/wp-content/upload ... /SJAW1.jpg

Występujący tu Stanisław Jan Antoni to Jan Nepomucen Wolicki (wielka zapomniana osoba). Ojciec jego Ignacy będący dziedzicem dóbr Godziętowy (ziemia wieluńska, sieradzka - dziś powiedzielibyśmy ziemia ostrzeszowska) w 1771 roku zostaje dzierżawcą dóbr Imbramowice (koło Wolbromia) należących do SS. Norbertanek z krakowskiego Zwierzyńca. Czyżby jakaś "protekcja" jego brata Konstantyna (prałata klasztoru Norbertanek w Płocku) ? Mieszka jednak dalej w Godziętowach (i okolicy), gdyż do 1780 roku rodzą mu się kolejne dzieci. Na ziemi olkuskiej osiada Jan Nepomucen (w 1786 roku i później to on dzierżawi dobra Imbramowice). W Krakowie w ok. 1792 roku rodzi się mu syn Konstanty Leon Wolicki (na razie bezskutecznie poszukuje aktu jego chrztu w parafiach krakowskich - przeszukałem 5 parafii, zostało jeszcze kolejne 5).
To również wielki, zapomniany człowiek. Więcej o Janie Wolickim tutaj: http://www.cieslin.pl/jan-nepomucen-wolicki/ oraz o jego synie Konstantym Leonie: http://www.cieslin.pl/konstanty-leon-wolicki/

Wiele tu jeszcze do uzupełnienia (min. dokumenty z ksiąg ziemskich krakowskich i te akty metrykalne) i ... do poprawienia.

Pozdrawiam !
Tadek
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

właściciel Dóbr Śmiełowice na Kujawach (dzisiejsze Śmiłowice).
W gwarze kujawskiej do dziś Śmiełowice. 8) :lol: :P

A do tłumaczenia siądę wieczorem.
Zbigniew
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”