Akt zgonu Ostrów Wlkp. 1895 - Ludwik Grajek - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

madjek

Sympatyk
Posty: 128
Rejestracja: czw 27 sie 2015, 12:10

Akt zgonu Ostrów Wlkp. 1895 - Ludwik Grajek - ok

Post autor: madjek »

Witam serdecznie
Mam prośbę o przetłumaczenie z niemieckiego aktu zgonu:

Ostrów Wielkopolski (USC) - akt zgonu, rok 1895 akt 143 (obraz: 76.jpg)
Ludwig Grajek
Archiwum Państwowe w Kaliszu
http://szukajwarchiwach.pl/11/731/0/3/9 ... /#tabSkany

Pozdrawiam
Maciej Smoliński
Ostatnio zmieniony pt 09 cze 2017, 11:52 przez madjek, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt zgonu Ostrów Wlkp. 1895 - Ludwik Grajek

Post autor: beatabistram »

Witaj Maciej
14 maj 1895
stawil sie tozsamosci uznanej przez szewca Antona Jezierskiego, chalupnik Johann Wojciechowski
i zglosil, ze chalupnik Ludwig Grajek 40 lat, zam. Krempa , ur. Krempa zonaty z pozostala po nim Elisabeth Wojciechowska
syn zmarlego gospodarza Casimir malzonkow Grajek / blizsze dane nieznane/
w Krempa dnia 14 maja przed poludniem o 6:30 zmarl.
Zglaszajacy przekonal sie o zgonie naocznie , z powodu niepismiennosci podkrzyzowano
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”